Exemples d'utilisation de "Observations" en anglais

<>
Gravity and magnetometric observations and measurements; гравитационные и магнитометрические наблюдения и измерения;
Observations were also reported to be received from river and lake observation sites (ARM), ships, aircraft and drifting buoys (MUS). Сообщалось, что результаты наблюдения также поступали от наблюдательных объектов на озерах и реках (ARM), с судов, самолетов и плавающих буев (MUS).
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
So, Ducky's observations were spot-on. Так, наблюдения Даки были точны.
They would require continuous liaison with the parties'military headquarters at corps and division/regiment levels; incident investigations; challenge inspections; land and air patrols; and the monitoring of the temporary security zone from checkpoints and observations posts deployed in key and sensitive areas. Для этого понадобятся постоянная связь с военными штабами сторон на уровне корпуса и дивизии/полка; проведение расследований инцидентов; проведение инспекций по запросу; осуществление наземного и воздушного патрулирования; и осуществление наблюдения за временной зоной безопасности с использованием контрольно-пропускных пунктов и наблюдательных пунктов, развернутых в ключевых и стратегически важных районах.
Two major experimental observations underpinned this expectation. Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание.
At the national level, Azerbaijan reiterates its readiness to continue its cooperation with the mandate holders of the Council's special procedures, the treaty monitoring bodies and the universal periodic review mechanism and to take measures in line with their recommendations and concluding observations. Что касается деятельности на национальном уровне, то Азербайджан вновь заявляет о своей готовности продолжать свое сотрудничество с мандатариями специальных процедур Совета, договорными наблюдательными органами и механизмом универсального периодического обзора и принимать меры в соответствии с их рекомендациями и заключительными замечаниями.
No such observations have been made on Europa. Насчет Европы таких наблюдений не было.
The Force keeps the ceasefire lines and the buffer zone under constant surveillance through a system of observation posts and patrols and maintains 270- kilometre-long multiple patrol tracks which are used for surveillance, the monitoring of agricultural activities, the re-supply of observations posts and rapid reaction to any incident. Вооруженные силы обеспечивают постоянное наблюдение за линиями прекращения огня и буферной зоной с помощью системы наблюдательных пунктов и осуществляют патрулирование по различным дорогам протяженностью 270 км и поддерживают их в нормальном состоянии; эти дороги используются для наблюдения, контроля за сельскохозяйственной деятельностью, снабжения наблюдательных пунктов и быстрого реагирования на любые инциденты.
Models demonstrated good temporal correlation with TPM observations. Модели продемонстрировали хорошую временную корреляцию с результатами наблюдений ОКРТЧ.
The title is "Observations of In-Utero Masturbation." Она называется "Наблюдения за внутриматочной мастурбацией".
Satellite observations can help us answer these two questions. На эти вопросы помогут ответить спутниковые наблюдения.
Similar observations have been made for the auditory system. Такие же наблюдения были сделаны и в области слуховой системы.
Now, this idea was tested in 1919 through astronomical observations. Эта теория была подтверждена в 1919 году рядом астрономических наблюдений.
They reacted with a somewhat “defiant nationalism” to critical observations. Они реагировали со своего рода “вызывающим национализмом” на критические наблюдения.
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations. Работая с командой учёных, мы провели анализ данных наблюдений за климатом Земли.
Improved meteorological observations and early-warning systems would also help substantially. Существенную помощь может также оказать повышение качества метеорологических наблюдений и систем раннего предупреждения.
He's part of a small team that take daily observations. Он входил в небольшую группу, которая занимается текущими наблюдениями.
Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes. Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
Visible concerns by Kremlin officials about their legitimacy confirm the above observations. И подтверждением этих наблюдений служит явная обеспокоенность кремлевских чиновников по поводу своей легитимности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !