Exemplos de uso de "Preventing" em inglês com tradução "предотвращать"

<>
Preventing Toxic Stress in Children Предотвращение токсического стресса у детей
Preventing the Next African Famine Предотвратить новый голод в Африке
Preventing Nuclear Conflict in Europe Как предотвратить ядерный конфликт в Европе
Ways of controlling, preventing soil erosion. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Preventing the Euro’s Next Crisis Предотвращая следующий кризис евро
Preventing Europe’s Next Banking Crisis Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе
Thus, preventing cheating can be difficult. Предотвратить обман очень трудно.
A Normative Approach to Preventing Cyberwarfare Международные нормы для предотвращения кибервойн
Preventing others from downloading your SlideShare content Предотвращение загрузки вашего контента SlideShare другими людьми
We are preventing the End of Days. Мы предотвращаем конец света.
Preventing the Next Eurozone Crisis Starts Now Предотвращение начала следующего кризиса еврозоны начинается сейчас
Responding to legal requests and preventing harm: Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба:
safety devices for preventing unacceptable overpressure or vacuum. предохранительных устройств для предотвращения недопустимого избыточного давления или вакуума.
The first, preventing a global depression, was achieved. Первую (предотвращение общемирового экономического спада) выполнить удалось.
In conflict situations, preventing displacement primarily requires political will. Предотвращение перемещения лиц в конфликтных ситуациях - это, прежде всего, вопрос политического желания.
Preventing inappropriate content from entering or leaving an organization. Предотвращение поступления в организацию или передачи из нее несоответствующего содержимого.
Unfortunately, there is no miracle recipe for preventing cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
Under Preventing junk email, click "Safe and blocked senders". В разделе «Preventing junk email» (Предотвращение получения спама) нажмите «Safe and blocked senders» (Надёжные и заблокированные отправители).
“Russia bears direct responsibility for preventing these attacks,” she said. «Россия несет прямую ответственность и обязана предотвращать подобные атаки», — подчеркнула она.
Tips for preventing unauthorized purchases or changes to your account: Советы по предотвращению несанкционированных покупок или изменений в вашей учетной записи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.