Ejemplos del uso de "Protesters" en inglés

<>
But the protesters are ingenious: Однако протестующие находчивы:
The streets were packed with angry protesters. Улицы были забиты возмущенными демонстрантами.
In Moscow, protesters carried a coffin labeled “middle class.” В Москве манифестанты пронесли по улицам гроб, на котором было написано «средний класс».
Former ambassador Michael McFaul was hounded by government-paid protesters, and intelligence personnel followed his children to school. Бывшего посла Майкла Макфола донимали проплаченные властями митингующие, а сотрудники спецслужбы следовали за его детьми по пути в школу.
And so they began to arrest the protesters. Протестантов начали арестовывать.
Protesters should clean up after themselves. Протестующие убирают за собой мусор.
It’s from the bright flares held by violent nationalist protesters. Причиной послужили горящие фаеры в руках воинствующих и националистически настроенных участников акции протеста.
Tribal leaders have joined the protesters. Племенные лидеры присоединились к протестующим.
"President of Tunisia Flees, Capitulating to Protesters." "Президент Туниса бежит, капитулируя перед демонстрантами".
Young Russian protesters want change but lack a leader Молодые российские манифестанты хотят перемен, но им не хватает лидера
A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away. Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись.
Warlords and colonial authorities who used force against protesters often saw this strengthen, not weaken, mass movements. Военачальники и колониальное правительство, которое использовало силу для подавления протестантов, часто становились свидетелями того, как массовое движение протеста не только не слабело, а наоборот укреплялось.
Technological advances greatly favor the 2009 protesters. Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
It is noteworthy that these spurious elections were accompanied by the repressive acts of the Sokhumi separatist regime, such as threatening the local population, forcing them to participate in the illegal voting, opening fire at a group of Georgian and Abkhaz young persons peacefully protesting against so-called elections, kidnapping and unlawfully arresting three protesters. Следует отметить, что эти фиктивные выборы сопровождались репрессивными актами сепаратистского режима Сухуми, такими, как угрозы в отношении местного населения, принуждение его участвовать в незаконном голосовании, стрельба по группе грузинских и абхазских молодых людей, мирно протестовавших против так называемых выборов, похищение и незаконный арест трех участников акции протеста.
Crucially, the protesters did not demand free elections. Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
The protesters are not unrepresentative of Serb opinion. Позиции демонстрантов достаточно распространены в сербском обществе.
Its problems are reflected in the increasing frequency of clashes between police and angry protesters. Ее проблемы находят свое отражение в участившихся столкновениях между полицией и разгневанными манифестантами.
To Americans or, for example, to protesters in Hong Kong, the probable compromise of China-based messengers such as WeChat and QQ (the Chinese government being the obvious culprit) is a strong reason not to use them. Для американцев или, например, людей, митингующих в Гонконге, вероятное рассекречивание зашифрованного трафика китайских мессенджеров, таких как WeChat и QQ, в чем, несомненно, виновны власти Китая, является веской причиной для отказа от этих приложений.
Just like the rebels in the movie, protesters quickly adopted a defiant three-finger salute as their movement’s symbol. Протестанты сразу же позаимствовали из фильма вызывающий жест — приветствие с тремя вытянутыми пальцами, сделав его символом своего движения.
day four, bloody reprisals against protesters by secret police; на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.