Exemplos de uso de "Respected" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos3124 уважать2805 outras traduções319
I saw Alphonse respected me back there. Я заметил, что Альфонсе меня зауважал.
Your privacy is always respected in this process. Мы сохраним вашу анонимность в ходе этой процедуры.
Regrettably, the commitments made had not been respected. К сожалению, это обязательство выполнить не удалось.
Only then will the smaller members feel adequately respected. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Specifications concerning adhesives, and their handling, must be respected meticulously. Должны тщательно учитываться спецификации, касающиеся связующих материалов и обращения с ними.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
that the 1967 pre-occupation boundaries must be respected in any negotiations; обязательное соблюдение дооккупационных границ 1967 года при любых переговорах;
Today, credibility can only be restored if treaties and rules are respected again. Сегодня доверие может быть восстановлено только тогда, когда договоры и правила вновь будут соблюдаться.
Sure enough, price has respected this event area on each subsequent re-test. Цена уважительно относилась к этой области событий при каждом последующем тестировании.
All Xbox parental control settings are respected by the Games with Gold program. Все параметры родительского контроля Xbox учитываются в программе "Игры со статусом GOLD".
At the same time, key principles of intellectual property law should be respected. В то же время должны соблюдаться ключевые принципы законодательства об интеллектуальной собственности.
In 1984, the author was said to be a well respected lawyer in Malaga. Как утверждается, в 1984 году автор был в Малаге одним из ведущих адвокатов.
The ranking of claims in a secondary proceeding is respected for secured and privileged claims. В отношении обеспеченных и преимущественных требований в неосновном производстве соблюдается порядок очередности требований.
With minor exceptions, the demilitarized zone was respected by both parties during the reporting period. За незначительными исключениями режим демилитаризованной зоны в течение отчетного периода соблюдался обеими сторонами.
Without a license it is almost impossible to open such accounts in a respected bank. Без лицензии практически невозможно открыть счет в серьезном банке.
So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties. Пока что миссии ESDP удовлетворяли международному праву и правительственным соглашениям между враждующими партиями.
The fundamental commitment to resolve disputes by peaceful means, and never through violence, must be respected. Необходимо, чтобы проявлялась принципиальная приверженность делу разрешения споров мирными средствами и ни в коем случае не с помощью насилия.
The USDMXN, though plagued by low volatility of late, has respected its most important technical levels. Пара USDMXN, хотя и измучена низкой волатильностью в последнее время, не нарушила наиболее важные технические уровни.
He told the FT that he meant the agreement was no longer being respected by Frelimo. Он сообщил Financial Times, что имел в виду несоблюдение соглашения партией Фрелимо.
A rabbi was walking on the road when a respected man drew up in a carriage. Раввин шел по дороге, а представительный человек ехал в экипаже.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!