Exemplos de uso de "Section's" em inglês com tradução "участок"

<>
The service tunnel, Blue Section 25. Служебный туннель, Синий Участок 25.
My Pa's a railroad section boss. А мой отец - начальник железнодорожного участка.
We lost power to our section of the tunnels. Мы утратили власть над нашими участками тоннелей.
This is one of my favorite features in section one. Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Five, I've redirected power away from the damaged section. Пятая, я сняла подачу питания с повреждённого участка.
I met the section manager for the juvenile unit last week. Я встретил начальника участка на прошлой неделе.
Data for infrastructure: line sections, bridges, tunnels, overpasses, and level crossings. данные об инфраструктуре: линейные участки, мосты, туннели, путепроводы и переезды на одном уровне;
The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии.
When they change shifts, there's one section that's left unguarded. Когда они меняются сменами, у них остаётся один участок без присмотра.
The road sections, requiring urgent rehabilitation are included in the “Transit Roads” project. Участки дороги, нуждающиеся в проведении срочных ремонтных работ, включены в проект " Транзитные дороги ".
Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built. Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах.
Section of an AGC line important for international combined transport (concerns only C-E lines). Участок линии СМЖЛ, имеющий важное значение для международных комбинированных перевозок (относится только к линиям С-Е).
On approaching a section marked with the prohibitory signs A.4 or A.4.1, При приближении к участку, обозначенному запрещающими знаками А.4 или А.4.1,
On certain sections the average annual daily traffic intensity grows by 13-16 % per year. На некоторых участках показатель среднесуточной интенсивности движения за год увеличивался на 13-16 % ежегодно.
The placement of border markers along the agreed sections is expected to commence in June 2005. В июне 2005 года предполагается начать установку пограничных указателей вдоль согласованных участков границы.
Spain: Selective radiographic checking of welded seams (up to 100 % testing for certain sections and pressures). Испания- Выборочная радиографическая проверка сварных швов (на некоторых участках и для некоторых давлений до 100 %).
However, there are even large-scale sections that exist, as between Dnepr, Vistula and Oder rivers. Однако, существуют участки крупного масштаба, такие как между реками Днепр, Висла и Одер.
Additional panel H, 2 should be used to indicate the length of the road section with humps. Для обозначения длины участка дороги с искусственными неровностями следует использовать дополнительную табличку Н, 2.
The measuring section must be level; the test surface must be dry and clean for all measurements. Участок для проведения измерений должен быть горизонтальным; испытательное покрытие для проведения всех измерений должно быть сухим и чистым.
The existing UIC infrastructure database could serve as a basis, particularly for the selection of rail sections. в качестве основы может использоваться существующая база данных об инфраструктуре МСЖД, особенно при отборе железнодорожных участков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!