Exemplos de uso de "Single" em inglês com tradução "единичный"

<>
To download a single episode of a podcast Загрузка единичного эпизода подкаста
Yeah, high-caliber, single shot and armor-piercing. Да, крупнокалиберный, единичный, бронебойный выстрел.
Change the reservation on a single order [AX 2012] Изменение резервирования на единичный заказ [AX 2012]
Software " specially designed to control directional solidification or single crystal casting; «Программное обеспечение», специально разработанное для управления направленной кристаллизацией или формированием единичного кристалла;
But Darwin doesn't only explain the evolution of a single idea. Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
Table – The operation refers to a single item with a specific item number. Таблица – операция относится к единичному элементу с конкретным номером.
An alternative approach is to treat these illnesses as a single, comprehensive problem. Альтернативный метод лечения таких болезней – подходить к ним единично и всесторонне.
callback is a Function that takes a single Javascript object as its argument. callback — функция Function, которая принимает единичный объект Javascript в качестве аргумента.
Only non-blank text or a single container element, such as a tag, are supported. В качестве пунктов можно использовать текст или единичный контейнер, например, тег .
a "flat" income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. "простой" налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
There are overall concepts (e.g. UIC or Switzerland) as well as indications for single safety measures. Встречаются как комплексные концепции (например, МСЖД и Швейцария), так и указания в отношении единичных мер безопасности.
Enter in your feed details (or upload a file if you chose Single Upload, then click Upload. Введите данные о своей ленте или загрузите файл, если вы выбрали вариант Единичная загрузка, а затем нажмите Загрузить.
Single entries for well defined substances or articles including entries for substances covering several isomers, e.g.: Единичные позиции для точно определенных веществ или изделий, включая позиции для веществ, охватывающие несколько изомеров, например:
Inflation remained in single digits throughout the 1990s and, despite mushrooming fiscal deficits, economic growth became more stable. Инфляция оставалась единичной в 90-е гг. и, несмотря на растущий финансовый дефицит, экономический рост стал более стабильным.
First, the goal of nuclear deterrence has been “total prevention” — to avert a single use of nuclear weapons. Во-первых, целью ядерного сдерживания было «тотальное недопущение» — нужно было предотвратить даже единичное использование ядерного оружия.
deceleration of the vehicle, extraction of the strap from the retractor, or any other automatic means (single sensitivity); or замедления транспортного средства, вытягивания лямки из втягивающего устройства либо любого иного автоматического фактора (единичная чувствительность); или
The field appears on the PivotTable as single value that is the sum of all reseller sales from last year. Это поле отображается в сводной таблице в виде единичного значения, представляющего суммарный товарооборот торговых посредников начиная с прошлого года.
If a single fuse/sensor fulfills safety requirements as described, the incorporation of multi-sensor fuses should not be required. Если единичный взрыватель/датчик удовлетворяет требованиям безопасности, как это описано, то не следует требовать инкорпорации полидатчиковых взрывателей.
It started on tax reform: a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. Она началась с реформы налогообложения: «простой» налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Using the Generate tick data dialog, you can convert it into tick arrays (Note: A tick is a single price change). Используя диалог генерации тиковых данных, пользователь может преобразовать эти бары в массивы тиков (Тик - это единичное изменение цены).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.