Exemplos de uso de "Southeastern" em inglês

<>
Traduções: todos43 юго-восточный37 outras traduções6
Europe's southeastern and Mediterranean countries could also benefit from sharing power. Страны Юго-Восточной Европы и Средиземноморья также смогут получить выгоду от общего доступа к энергии.
We must reinforce our commitments to NATO allies in the Baltics and Southeastern Europe. Мы должны подкрепить свои обязательства перед союзниками по НАТО в Прибалтике и юго-восточной Европе.
As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? То есть, в местности у юго-восточного побережья Африки, которое прославил милый мультик?
In certain areas – including southern Egypt, the mountains of Lebanon, and southeastern Anatolia – they formed an absolute majority. В некоторых областях – в том числе на юге Египта, в горах Ливана и в юго-восточной Анатолии – они составляли абсолютное большинство.
The European Union, for all its weaknesses, has helped the postcommunist countries of Eastern and Southeastern Europe immensely. Европейский Союз, несмотря на все его слабости, очень помог посткоммунистическим странам Восточной и Юго-восточной Европы.
It was no accident that the books were then translated into almost every language of Eastern and Southeastern Europe. Не случайно тогда книги были переведены почти на все языки Восточной и Юго-восточной Европы.
Munich Re has warned that large areas of the world, including the southeastern United States and Indonesia, could become uninsurable. Компания " Мюних Ре " предупредила, что обширные регионы мира, в том числе юго-восточная часть Соединенных Штатов и Индонезия, могут остаться без страхования.
we in Southeastern Europe will be confronted by the fact that there is a security umbrella over them created by NATO. мы в Юго-Восточной Европе столкнемся с тем фактом, что НАТО создало для них "зонт безопасности".
Since the 1999 NATO military intervention in Kosovo, Romania has been a key ally for the United States in Southeastern Europe. С 1999 года военное вторжение НАТО в Косово, Румыния, выло главным союзником Соединённых Штатов в юго-восточной Европе
Developed countries always include transition countries in Europe unless the latter are presented separately in the tables as “transition countries of Southeastern Europe”. Развитые страны всегда включают страны с переходной экономикой в Европе, если только последние не представлены в таблицах отдельной строкой «Страны с переходной экономикой Юго-Восточной Европы».
destroying the ancient civilization of the Marsh Arabs in southeastern Iraq, followed by the forced resettlement and murder of the region's former residents; разрушение древней цивилизации болотных арабов в юго-восточном Ираке, сопровождающееся принудительным переселением и убийством прежних жителей региона;
Repositioning the public service for the challenges of democratization and economic liberalization (Africa, Central, Eastern and Southeastern Europe and the Commonwealth of Independent States); переориентация государственной службы на задачи демократизации и экономической либерализации (Африка, Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств);
Reprisals were swift, and at least 50 Muslims were killed in three days of violence in the southeastern (predominantly Christian) cities of Onitsha and Enugu. Акты возмездия не заставили себя ждать, и по меньшей мере 50 мусульман погибли в течение трех дней насилия в юго-восточных (преимущественно христианских) городах Онича и Энугу.
The Stability Pact for Southeastern Europe is a first step, but it is little more than an empty framework with three amorphous working tables for discussion. Пакт Стабильности в Юго-Восточной Европе является первым шагом, но он представляет собой немногим большее чем пустой каркас с тремя аморфными рабочими столами для переговоров.
A prosperous, well-functioning Greek society playing a role in Europe, in the southeastern part of Europe, well-anchored in an alliance with Western countries, looks remote. Процветающее эффективное и четко функционирующее греческое общество, играющее роль в Европе, в юго-восточной части Европы, установившее прочные связи с западными странами — такая перспектива, по всей видимости, маловероятна.
The Netherlands, Germany, and the US have already deployed Patriot missiles on NATO’s southeastern border to help defend and protect Turkey from possible missile attacks from Syria. Нидерланды, Германия и США уже разместили ракеты «Пэтриот» на юго-восточной границе НАТО для защиты Турции от возможных ракетных ударов из Сирии.
It could move into even more sophisticated areas with additional investment in education and further development of industry clusters such as Dolina Lotnicza (Aviation Valley) in southeastern Poland. С дополнительными инвестициями в образование и дальнейшим развитием промышленных районов, таких как Dolina Lotnicza (Долина авиации) в юго-восточной Польше, то этот регион может перейти в еще более сложные области производства.
In the Pacific, Vanuatu and the Solomon Islands, at the far southeastern margin of the malaria endemic zone, have embarked on an eradication campaign with support from the Australian government. В Тихом океане Вануату и Соломоновы Острова в далекой юго-восточной приграничной зоне малярии предприняли кампанию по ее искоренению при поддержке австралийского правительства.
On March 21, at a mass rally attended by almost one million people in the southeastern Turkish city of Diyarbakir, Ocalan delivered a message of peace from his prison cell. 21 марта на массовом митинге в юго-восточном турецком городе Диярбакыр, который посетил почти один миллион человек, Оджалан выступил с речью о мире из своей тюремной камеры.
In attending the Southeastern Europe Stability Pact Summit in Sarajevo this weekend, President Clinton highlights the importance for the United States as well as Europe of the future of this troubled region. Приняв участие в эти выходные в саммите в Сараево, организованном по поводу Пакта о стабильности в юго-восточной Европе, президент Клинтон отметил важность будущего этого проблемного региона для Соединенных Штатов и для Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.