Exemplos de uso de "Soviet" em inglês
Alexander Peno Bezrukov is a legacy of the Soviet Union’s once close ties with Cuba.
Александр Пено-Безруков (Alexander Peno Bezrukov) — дитя былой советско-кубинской дружбы.
The Supreme Soviet, Russia’s legislature, met.
Состоялось заседание Верховного совета, российского законодательного органа.
A secret protocol to the Nazi-Soviet Pact divided Eastern Europe into spheres of influence, under which Germany and the Soviet Union divvied up Poland.
Секретный протокол этого советско-нацистского пакта делил Восточную Европу на сферы влияния — именно он и позволил им поделить Польшу.
The Soviet treatment of unemployment was similar.
Отношение советов к безработице было точно таким же.
This December will mark the 30th anniversary of the signing of the treaty between the Soviet Union and United States on the elimination of intermediate- and shorter-range missiles.
В декабре этого года исполняется 30 лет с момента подписания советско-американского договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности.
Usual committee, of course, the Common Term, they call it - the Soviet Supreme.
Рядовые комитеты, конечно же, Они это обычно называют - Верховный Совет.
No matter what means Mr. Putin uses to charm Mr. Yanukovych, the message has been immediate and clear: back to the restored ‘neo-USSR,’ with a Kremlin asset for a president, and the political class ruling in the old Soviet Russian way.
Какими бы средствами ни воспользовался Путин, чтобы очаровать Януковича, его сигнал понятен и однозначен: назад в возрожденный СССР с кремлевским агентом в качестве президента и с политическим классом, управляющим страной старыми советско-российскими методами.
After the Soviet invasion of Finland in 1939, Maisky became a social pariah.
Когда Советы в 1939 году напали на Финляндию, Майского в обществе подвергли остракизму.
In time, Gorbachev accepted his agenda, since it was in the Soviet interest.
Горбачёв в нужный момент принял его политическую программу, потому что это было в интересах Советов.
This massive retaliation, in the Soviet view, did not make planning beyond it irrelevant.
По мнению Советов, такой массированный ответный удар сохранял актуальность планирования боевых действий и после его нанесения.
Indeed, even in port the Soviet Navy struggled to keep the Alfas in service.
На самом деле, даже в портах Советы испытывали сложности с тем, чтобы поддерживать «Альфы» в рабочем состоянии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie