Beispiele für die Verwendung von "Speculation" im Englischen

<>
Third, financial speculation should be limited as well. В-третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
that is what we call speculation. именно это мы и называем спекуляцией.
This is not mere speculation. Это не просто предположение.
What we hear is idle speculation. То, что мы слышим - пустая догадка.
But speculation is not necessarily destabilizing. Однако игра на бирже не обязательно имеет дестабилизирующий характер.
We surely need some people in trading and speculation. Нам, разумеется, нужно определенное количество людей в торговле и спекуляции.
Take away land speculation, price of land drops. Если элиминировать спекуляцию на землю, цена на нее упадет.
Basically, his piece is idle speculation. По сути дела, его статья это одни безосновательные предположения.
Media fascination whipped up speculation and interest. Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
This "liberated" a lot of liquidity for financial activities, gambling, and speculation. Это "освободило" большую часть ликвидности для участия в финансовой деятельности, игре на бирже и спекуляций.
CAC index gearing up for a breakout amid ECB speculation Индекс CAC ускоряется для прорыва на фоне спекуляций по поводу ЕЦБ
These features make the oil market vulnerable to speculation. Эти особенности делают нефтяной рынок уязвимым перед спекуляцией.
It’s all speculation at this point. Пока все это лишь предположения.
Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game. Догадки об исходе выборов - это увлекательная салонная игра.
Today, they are a household name, synonymous with unruly speculation, boundless greed, and, ultimately, systemic instability. Сегодня это обиходное название, синонимичное с несдержанной игрой на бирже, безграничной жадностью и, в конечном итоге, системной нестабильностью.
Futures contracts may be used both for speculation and hedging. Фьючерсные контракты могут быть использованы как для спекуляции, так и для хеджирования.
They didn't deny that "excesses" of speculation may arise. Они не отрицали тот факт, что могут возникуть "эксцессы" спекуляции.
In Poland the revelation fuels speculation about the crash. В Польше такое разоблачение вызвало новые слухи и предположения по поводу катастрофы.
But uncorroborated speculation of the sort that Harding includes in his article is worse than useless, it is actually value-subtracting. Неподтвержденные догадки, которыми набил свою статью Хардинг, хуже, чем бесполезны - они вредны.
John C. Bogle, founder of the Vanguard Group, a leading issuer of index mutual funds (and, since Bogle's retirement, of ETFs), has argued that ETFs represent short-term speculation, that their trading expenses decrease returns to investors, and that most ETFs provide insufficient diversification. Джон Богл (John C. Bogle), основатель Vanguard Group, ведущего эмитента индексных взаимных фондов (и ETF, после выхода Богла на пенсию), утверждал, что ETF представляют собой краткосрочную игру на бирже, что торговые расходы на ETF уменьшают прибыть инвесторов, и что большинство ETF предоставляет недостаточную диверсификацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.