Exemplos de uso de "Stubborn" em inglês com tradução para o russo

<>
either that or I'm very stubborn." либо я просто очень неподатлив".
People stubborn like you often make a fortune. Как раз такие упрямцы и наживают себе состояние.
Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. Противные, все время жалуются, недовольные, как ослы утром.
That stubborn woman refuses to offer her condolences. Эта упрямица отказывается идти на поминки.
After all, modern economies are stable and stubborn things. Тем не менее, современная экономика является чем-то устойчивым и прочным.
Terrorism has turned out to be a more stubborn challenge. Терроризм оказался более сложной проблемой.
All the pain and disappointment and loss, because you were stubborn. Вся эта боль, разочарование, потери, все из-за твоей упертости.
Yet when all this was done, certain stubborn obstacles to equal participation remained. Но несмотря на проделанную работу, все же остаются некоторые препятствия для равного участия.
It seems repression does not work; either that or I'm very stubborn." Похоже, репрессивные методы не работают; либо я просто очень неподатлив".
But I will not cancel my order, because I am a stubborn tyrant. Но приказ свой не отменю, потому что я самодур.
That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it. Эта щеколда не поддается, но я справлюсь.
Shrek and Donkey, two stubborn friends off on a world and big city adventure. Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения.
Well, you can get your stubborn ass down here and give me a divorce. Для начала, спустить свою ленивую задницу сюда, вниз и дать мне развод.
Nine hundred and ninety-nine miles went well, the last mile's proving incredibly stubborn. 999 миль мы прошли нормально, но последняя миля не хочет поддаваться.
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions. Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях.
To put 130 million additional girls into school, we will have to overcome an array of stubborn barriers. Для того чтобы привлечь в школу дополнительно 130 миллионов девочек, нам необходимо преодолеть множество трудных барьеров.
Since then, however, a long, stubborn “tail” of infection has persisted, mainly in remote, poor regions and conflict zones. Однако с тех пор сохраняется длинный и настойчивый «хвост» этой инфекции, главным образом в удалённых, бедных регионах и конфликтных зонах.
Okay, we would've been out of there if she hadn't gotten all stubborn and just cut me loose. Нас бы здесь уже не было, если бы она не упрямилась и просто освободила меня.
However, for the great majority of transactions, being stubborn about a tiny fractional difference in the price can prove extremely costly. Но для большинства сделок упрямство по поводу незначительной дробной части цены может стоить очень дорого.
But the stubborn inertia of authoritarian regimes only encourages radicalization, so there is a clear need for a gradual process of liberalization. Но если продолжать цепляться за авторитарные режимы, то это лишь усилит радикализацию общества - очевидно, в этом случае нужна постепенная либерализация.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!