Exemples d'utilisation de "Taba Beach" en anglais

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
To his credit, Clinton and his staff decided, despite the violence, to make one last attempt in Taba, Egypt late in his presidency. К его чести, Клинтон и его администрация решили, несмотря на насилие, сделать еще одну последнюю попытку в египетской Табе в конце его президентского срока.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
the Camp David and Taba talks - flippantly abandoned in January 2001 - are to be taken up again. переговоры в Кэмп-Дэвиде и Табе - небрежно прекращенные в январе 2001 года - снова предстоит возобновить.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
They argue that the positions acceptable in Taba (following the failure of Camp David II) must be the basis of any agreement, and that what needs to be negotiated now is the timetable for implementation. Они утверждают, что позиции сторон принятые в Табе (после провала вторых переговоров в Кэмп-Дэвиде) должны находиться в основе любого соглашения и что сегодня надо вести переговоры о сроках их выполнений.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
More recently, both at Camp David and at Taba in Egypt, Arab negotiators again rejected proposals that would have led to the creation of a Palestinian state alongside Israel. Позже, и в Кэмп-Дэвиде, и в Табе в Египте участники переговоров с арабской стороны снова отклонили предложения, принятие которых могло бы привести к созданию палестинского государства рядом с Израилем.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
Since then, we have had UN resolutions 194, 242, and 338, the Rogers Plan, the Mitchell Plan, the Tenet Plan, Camp David, Taba, the Saudi plan, the "road map," the Geneva Initiative, the People's Choice, and the Arab Peace Initiative. После этого были резолюции ООН 194, 242 и 338, План Роджерса, План Митчела, План Тенета, Кэмп-Дэвид, Таба, саудовский план, "план развития", Женевская инициатива, "Выбор народа" и Арабская мирная инициатива.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
It would be helpful if the Taba understanding or the more recent efforts by Abbas and former Israeli Prime Minister Ehud Olmert could become the basis for direct talks. Было бы полезно, если бы достигнутое в Табе понимание или ранние усилия Аббаса и прежнего израильского премьер-министра Эхуда Олмерта могли бы стать основанием для прямых переговоров.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
Without having spoken to Eban in the last few years, I have no doubt that he would be extremely unhappy about the turn of events after the failure of Camp David and Taba in 2000-01, and the present course of Israeli policies would fill him with foreboding. И хотя я не общался с Эбеном последние несколько лет его жизни, я не сомневаюсь, что он был очень несчастным, узнав о том повороте, который приняли события после провала Кэмп Дэвида и Табы в 2000-1 годах, и что нынешний курс израильской политики вызывал у него дурные предчувствия.
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. На пляже было заметно лишь милую девушку в бикини.
Insistence on it in 2000 at Camp David and Taba made clear to most Israelis that what the Palestinians have in mind is not undoing the consequences of the Six Day War in 1967. Настойчивое требование, выдвинутое в 2000 г. в лагере Дэвид и Таба, ясно дало понять большинству израильтян, что то, что имеют в виду палестинцы, не перечеркивает последствия Шестидневной Войны в 1967 г.
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
In Taba, Palestinian and Israeli negotiators were very close to agreement on all the major issues early in 2001. В Таба палестинские и израильские участники переговоров были очень близки к принятию соглашения по всем основным вопросам в начале 2001 г.
They went to the beach. Они ушли на пляж
For a start, there seems to be a near-universal consensus that any solution will be based on the Taba accords worked out by President Bill Clinton in January 2001. Во-первых, создаётся впечатление, что существует почти всеобщее согласие по поводу того, что любое решение будет основано на соглашениях, предложенных президентом Биллом Клинтоном в январе 2001 г. на палестино-израильских переговорах в городе Таба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !