Exemplos de uso de "Took part" em inglês

<>
He took part in the meeting. Он принимал участие в собрании.
Exceptionally, no lawyer took part in certain proceedings (as during a cross-examination with Ravkov); this was due however to the author's request and was duly recorded. В порядке исключения адвокат не принимал участия в некоторых действиях в ходе судопроизводства (например, при одной из очных ставок с Равковым); однако это было сделано по просьбе автора и соответствующим образом запротоколировано.
I took his part in the discussion. Я принял его сторону в обсуждении.
Altogether, more than 30 thousand firms and companies related to the textile industry and the fashion world took part in the concluding week of fashion in Sao Paolo. В общей сложности, в завершающейся недели моды в Сан-Паулу участие приняли более 30 тысяч фирм и компаний, которые имеют отношение к текстильной промышленности и миру моды.
He took part in the race. Он принял участие в гонке.
I took part in the sporting event. Я принял участие в спортивном мероприятии
He took part in the anti-war demonstration. Он принял участие в антивоенной кампании.
The teacher took part in the children's games. Учитель принимал участие в играх детей.
But thousands of others took part in the violence. Но тысячи других принимали участие в насилии.
Around 150 participants/representatives took part in the event. Всего в этом мероприятии приняли участие примерно 150 участников/представителей.
It was the last execution I ever took part in. Это была последняя казнь в которой я принимал участие.
His manservant procured the girls and took part in the orgies. Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
His Excellency S De Carolis took part in the jump through the hoop. Его Превосходительство Синьор Де Кароли принял участие в прыжках через обруч.
Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event. Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году.
Sixteen separate audit teams took part in the project, covering 21 organizational entities. Шестнадцать отдельных групп ревизоров приняли участие в этом проекте, которым была охвачена 21 организация.
Some 130 experts and diplomats from 45 countries took part in the event. В этом мероприятии приняли участие 130 экспертов и дипломатов из 45 стран.
Took part in the survey, 28 enterprises employing a total of 8,692 persons. В опросе приняли участие 28 учреждений, в которых работают в общей сложности 8692 человека.
In 1998, the Uzbek ballet company took part in a ballet competition in Paris. В 1998 году в Париже состоялся конкурс балета, в котором принял участие и узбекский балет.
A lot of us in this room took part in the protest in different forms. Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
You're being charged as part of a gang which took part in multiple robberies. Вы обвиняетесь в том, что как член банды вы принимали участие в нескольких кражах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.