Exemples d'utilisation de "Ukrainians" en anglais

<>
Why Ukrainians Are Speaking More Ukrainian Украинцы стали больше говорить на украинском
Ukrainians were just embarrassing themselves. Украинцы сами себя накручивали.
Ukrainians have endured the worst that man can do to his fellow man: Украинский народ перенес худшее из того, что один человек может сделать с другим:
Meanwhile, many Ukrainians are impoverished. В то же время, многие украинцы доведены до нищеты.
In 2005, 42 percent of Ukrainians claimed that they spoke mostly Ukrainian at home. В 2005 году 42% украинцев утверждали, что дома они говорят в основном на украинском языке.
Political Ukrainians subverted ethnic categories. Политические украинцы ниспровергали этнические категории.
In Romania, with its roughly 50,000 Ukrainians, there is only one Ukrainian-language school. В Румынии, где насчитывается около 50 000 украинцев, существует только одна школа на украинском языке.
Even Ukrainians were joining in. Даже украинцы присоединились к этим требованиям.
The Ukraine part was so pro-Russian that it was hard for some Ukrainians to take. Содержание пункта по украинскому вопросу было настолько пророссийским, что принять его некоторым украинцам было трудно.
Ukrainians Suspect Obama-Putin Cooperation Украинцы подозревают Обаму в сотрудничестве с Путиным
It is up to Ukrainians to decide this for themselves and thus to overcome post-revolutionary disillusion. Дело украинского народа решить, что лучше для него и, таким образом, преодолеть пост-революционное разочарование.
But Ukrainians aren’t buying it. Но украинцы ему не поверили.
It would therefore be sensible for both sides to try, together with the Ukrainians, to reconcile their interests. Поэтому для обеих сторон было бы разумно попытаться, вместе с украинским народом, примирить их интересы.
Ukrainians are people of the watershed: Украинцы - народ водораздела:
She then replaced it with a different banner — this one for the Ukrainians still being held in Russia. На его место Надежда повесила другой — посвященный украинским узникам в России.
Many Ukrainians had suspicions about Trump. Многие украинцы с подозрением относились к Трампу.
The joy of opposition is its simplicity; Ukrainians understood what we opposed and stood side by side with us. Преимущество оппозиции заключается в ее простоте, украинский народ понял, чему мы противостоим, и встал на нашу сторону.
We should help the Ukrainians deter that. Мы должны помочь украинцам это предотвратить.
The Ukraine crisis actually began because Ukrainians demonstrated — and risked their lives — in hopes of drawing closer to the European Union. Украинский кризис начался из-за того, что украинцы вышли на демонстрации — рискуя при этом своими жизнями — в надежде сблизиться с Евросоюзом.
Ukrainians want them for very practical reasons. Украинцам они нужны по практическим соображениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !