Ejemplos de uso de "Until now" en inglés con traducción al ruso

<>
Until now, both had enjoyed bipartisan respect. До сих пор оба пользовались двухпартийным уважением.
But, until now, no such case had arisen, and there were no procedures for disclosing votes. Но до настоящего момента такой возможности не появлялось, и не было процедур для объявления результатов голосования.
And until now he pays every bill? Что до сих пор почти все платежи по кредиту вносил он?
Up until now, Brent has managed to hold its own above the key 38.2% Fibonacci retracement level on a closing basis. Вплоть до настоящего момента у нефти Brent получалось удерживаться выше ключевой 38.2% коррекции Фибоначчи на основании закрытия.
Until now, negotiations have been desultory at best. До сих пор переговоры были, в лучшем случае, бессистемными.
All this time, he's been going to the cinema, getting married, living in Leeds and paying bills online and I never thought about him doing any of that sort of shit until now. Все это время он ходил в кино, женился, жил в Лидсе, платил по счетам онлайн и я вообще не думал о нем до настоящего момента.
It's a difficult and expensive commodity, until now. Это сложные и дорогие вещи до сих пор.
On the occasion of the Security Council open debate on the mandate of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), I would like to give a brief overview of the support my country has until now extended to UNTAET and to the transition of East Timor to independence. По случаю проведенной в Совете Безопасности открытой дискуссии по вопросу о мандате Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ) хотел бы представить краткую информацию о поддержке, которую моя страна оказывала до настоящего момента ВАООНВТ и Восточному Тимору и в целях перехода к независимости.
The biggest obstacle until now has been the United States. Самым большим камнем преткновения были до сих пор Соединенные Штаты.
But the ocean-protected area is basically flat line until right about now - it appears to be ticking up. Но количество охраняемых территорий в мировом океане - это, по сути, горизонтальная прямая. Но такова она до настоящего момента: сейчас она идет вверх.
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”. До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
Up until now, there has been far too little malaria control. До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
But that has not been the case with water – until now. Но в случае с водой такой возможности не было ? до сих пор.
Until now, discussions about Internet governance have aimed at establishing voluntary norms. До сих пор дискуссии об управлении Интернетом были направлены на установление добровольных норм.
Okay, and up until now you guys have kept things under control. Окей, до сих пор вы, ребята, держали всё под контролем.
Until now, populism has been the missing note in African political culture. До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки.
Until now, no Arab society has managed to harmonize these opposing trends. До сих пор, ни одно арабское общество не сумело гармонично обхединить эти противоположные тенденции.
Until now the Ministry has not found additional accommodation facilities and appropriate buildings. До сих пор министерству не удалось изыскать дополнительных площадей и надлежащих зданий.
Until now, a major part of the problem was countries' unwillingness to cooperate. До сих пор главная часть проблемы заключалась в нежелании стран к сотрудничеству.
Until now, Merkel had to deal with a weak or non-existent opposition. До сих пор Меркель приходилось иметь дело со слабой или несуществующей оппозицией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.