Exemples d’usage de "Vertu Constellation Rococo Ivory" en anglais avec traduction en russe

<>
A constellation shines. Созвездие сверкает.
But the West has neither the moral right nor a strategic possibility of withdrawing into an "ivory tower," something which in most cases does not exist. Но Запад не имеет ни морального права, ни стратегической возможности уединяться, уединение - это то, чего в действительности во многих случаях не существует.
And yet he, too, appears to seethe with resentment against the elites who might look down on him as an uncouth arriviste, with his absurd golden skyscrapers and rococo mansions full of gilded chairs and massive chandeliers. Тем не менее, его тоже, кажется, распирает от обид на элиты, которые могут позволить себе смотреть на него сверху вниз как на неотёсанного выскочку, с его абсурдными золотыми небоскрёбами и особняками в стиле рококо, наполненными позолоченными стульями и массивными канделябрами.
It is located 700 light years away in the Aquarius constellation. Она расположена на расстоянии 700 световых лет в созвездии Водолея.
Congo and Lesotho each experienced two conflicts during the decade, while civil strife ravaged Sierra Leone, Ivory Coast, Liberia, Congo, and Sudan. Начиная с 1990-х, большая часть наблюдавшихся в мире вооруженных конфликтов имело место в странах SSA.
The photo taken by the Hubble space telescope shows a section of the Iris Nebula in the Cepheus constellation. Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея.
Fine, what about the embossed ivory? Хорошо, а как насчет тисненой слоновой кости?
This star-forming region - rather unromantically named W5 by scientists - was discovered by the Spitzer telescope in the Cassiopeia constellation, at a distance of 6,500 light years away. Этот регион звездообразования - ученые неромантично называют его W5 - открыт телескопом "Спитцер" в созвездии Кассиопея, на расстоянии 6500 световых лет.
It's estimated that the Mombasa Cartel smuggles about a billion dollars in contraband per year, from Ivory and Hides to the illegal import of exotic pets to traditional folk remedies. Считается, что картель Момбаса получает миллиард долларов в год от контрабанды, незаконного импорта слоновой кости, шкур экзотических животных и средств традиционной народной медицины.
The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away. Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца.
Those squiggly lines are bones, animal remains, and tusks, an elephant's graveyard of mammoth beasts, a hoard of ivory underneath the ice worth a bloody fortune. Эти волнистые линии кости, останки животных, и клыки, слона кладбище мамонта зверей, клад из слоновой кости под лед стоит чертово состояние.
In the Ophiuchus constellation, astronomers have photographed the signs of a cosmic collision: 400 million light years from the earth, the cores of two merging galaxies move rapidly towards one another, destined to collide. В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения: на расстоянии 400 миллионов световых лет от Земли ядра двух сливающихся галактик несутся навстречу друг другу и неизбежно столкнутся.
I have a house in Havana waiting just for you ay, with an ivory roof and a raised floor for you, my white dove I carry the fleur-de-lys У меня есть дом в Гаване, ждущий только Вас да, с крышей из слоновой кости и верхний этаж для Тебя, мой белый голубь что несет геральдическую лилию
Meanwhile back in the US, President Barack Obama ended NASA’s Constellation program developed under President George W. Bush. Тем временем, в США Барак Обама закрыл программу «Созвездие», которая была начата во времена Джорджа Буша младшего.
Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader stationed deep in the jungle. "Сердце тьмы" - это история капитана корабля, путешествующего вверх по реке Конго с целью найти мистера Курца, торговца слоновой костью, живущего в глубине джунглей.
As so astutely noted by Richard Sakwa, among others, Putinism is everything and nothing at the same time, it is “a dynamic constellation that seeks to ensure that all major competing policy orientations are given a degree of influence, but strives to guarantee that none can predominate.” Как проницательно отметил Ричард Саква (Richard Sakwa), путинизм - это все и в то же время ничего. Это «динамичная совокупность, стремящаяся сделать так, чтобы все основные соперничающие между собой политические направления получили определенную степень влияния, но чтобы при этом ни одно из них не доминировало».
Hey, try mine, it's got shavings of real ivory, gives you purchase balls. Попробуй мой, там стружки слоновой кости поднимет твои яйца в цене.
the emergence of a constellation of Asian states with common interests working together to ensure that Asia is not unipolar. появления созвездия азиатских государств, у которых общие интересы, работающих вместе, чтобы гарантировать, что Азия не будет однополярной.
Detectives Ebony and Ivory. Детективы День и Ночь.
A constellation of Asian states linked by strategic cooperation, in fact, has become critical to help institute power stability in the region. Содружество азиатских государств, связанное стратегическим сотрудничеством, фактически, стало важным делом для того, чтобы помочь создать стабильность сил в регионе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !