Exemples d'utilisation de "Workers Party" en anglais

<>
The most formidable threat to the territorial integrity of the Turkish Republic to have emerged is the Kurdistan Workers Party. Наиболее значительная угроза территориальной целостности Турции появилась с созданием Рабочей партии Курдистана (РПК).
Well because Richard Seymour, a British writer and the leader of the socialist workers party, wrote a very nasty book about him called Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens. Да потому, что британский писатель и лидер Социалистической рабочей партии Ричард Сеймур (Richard Seymour) написал о нем крайне ядовитую книгу, озаглавленную «Отступник: суд над Кристофером Хитченсом» («Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens»).
But, in June 2015, Erdoğan’s Justice and Development Party (AKP) lost its parliamentary majority, prompting the president to resume open hostilities with the Kurdistan Workers Party (PKK) rebels. Но в июне 2015 года партия Эрдогана – Партия справедливости и развития (ПСР) – потеряла парламентское большинство, что подтолкнуло президента к идее возобновить боевые действия против повстанцев из Рабочей партии Курдистана.
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.
It’s a force dominated by the Kurds — more specifically the Kurdish People’s Protection Units (YPG) — the armed wing of the Democratic Union Party and a Syrian offshoot of the Turkish Kurdistan Workers Party (PKK). Это структура, в которой доминируют курды — в частности, Курдские отряды народной самообороны (YPG), вооруженное крыло партии «Демократический союз» и сирийское ответвление турецкой Рабочей партии Курдистана (РПК).
From Turkey’s perspective, a confederation of Syria’s northeastern region with the KRG might be favorable to continuing domestic Kurdish unrest, much less rule by the anti-Turkish Kurdish Workers Party (PKK) along its border with Syria. С точки зрения Турции, конфедерация северо-восточных регионов Сирии и РПК могла бы быть более предпочтительным вариантом по сравнению с постоянными беспорядками курдов внутри страны, тем более по сравнению с правлением антитурецкой Курдской рабочей партии (КРП) вдоль границы с Сирией.
Tensions along the border of Iraq and Turkey reached a new level after 17 October, when the Turkish Parliament authorized a cross-border operation against Kurdistan Workers Party (PKK) terrorist hideouts in northern Iraq for up to one year. Напряженность на границе Ирака с Турцией достигла нового уровня после 17 октября, когда парламент Турции предоставил санкцию на нанесение трансграничных ударов по местам, в которых укрываются террористы Курдской рабочей партии (КРП) на севере Ирака, на срок до одного года.
After the Spanish Socialist Workers Party (PSOE) won parliamentary elections and formed a government in October of that year, the right-wing military establishment accepted the new democratic rules of the game and foiled a coup attempt that sought to block the advance of the left. После того как Испанская социалистическая рабочая партия (ИСРП) выиграла парламентские выборы и сформировала правительство в октябре того же года, правые военные круги приняли новые демократические правила игры и сорвали попытку государственного переворота, который был направлен на блокирование продвижения левых.
In Germany, the word Nazi was, we should recall, short for National Socialist German WorkersParty. А в Германии, как мы помним, слово «наци» было кратким вариантом названия «Национал-социалистическая немецкая рабочая партия».
Ocalan, who heads Turkey’s militant Kurdish movement, the Kurdistan WorkersParty, or PKK, is serving a prison sentence in Turkey for terrorism. Оджалан, который возглавляет курдское движение в Турции — Рабочую партию Курдистана — в настоящее время отбывает срок в турецкой тюрьме за терроризм.
Hitler stepped into Landsberg as the occasionally self-doubting head of a tiny, impoverished and amateurish anti-semitic political movement — the National Socialist German WorkersParty. Гитлер оказался в ландсбергской тюрьме как руководитель (временами испытывавший неуверенность в себе) малочисленного, теряющего влияние и дилетантского антисемитского политического движения — национал-социалистической немецкой рабочей партии.
The PYD is the Syrian branch of the Turkish Kurdistan WorkersParty (PKK), which has been waging a guerrilla-style war against Turkey’s government since 1984. PYD является сирийским ответвлением Турецкой рабочей партии Курдистана (РПК), которая с 1984 года ведет войну в партизанском стиле против турецкого правительства.
Turkey sees the Kurdish militia in Syria as a branch of the Kurdish WorkersParty, or PKK, an insurgent force it is trying to crush inside its borders. Турция считает курдские отряды, воюющие в Сирии, частью повстанческой Рабочей партии Курдистана, которая занимается террористической деятельностью на территории Турции.
Nonetheless, she has rapidly overtaken Aécio Neves, the Social Democratic Party (PSDB) candidate, as the main challenger to Dilma Rousseff, the incumbent President and WorkersParty (PT) candidate. Тем не менее, она обогнала кандидата социал-демократической партии Аесио Невеса и стала основным соперником Дилмы Русеф, нынешнего президента и кандидата от Рабочей партии (РП).
He also reinforced attacks on Syrian insurgents, including those backed by Ankara, and supported Kurdish forces, viewed by Turkey as terrorists tied to the Kurdistan WorkersParty (PKK). Он также активизировал нападения на сирийских повстанцев, в том числе, на тех, кого поддерживала Анкара, и помог курдским силам, которые Турция считает террористическими и связанными с Рабочей партией Курдистана.
Eventually, the suppression of the Kurdish language and culture fueled a brutal insurgency, led by the Kurdish WorkersParty (PKK) which has cost the country more than 30,000 lives. В итоге подавление курдского языка и культуры вызвало массовые выступления, во главе которых встала Курдская рабочая партия (КРП), и эти выступления стоили стране более 30 000 жизней.
Erdogan wants the U.S. to put more pressure on the Kurdish administration in the northern region of Iraq to prevent the Kurdistan WorkersParty, or PKK, from attacking Turkish targets Эрдоган может попросить, чтобы Обама усилил давление на курдскую администрацию в северном регионе Ирака, дабы Рабочая партия Курдистана не совершала нападения на объекты на территории Турции.
In mid-October, the Syrian Democratic Forces, a US-backed, predominantly Kurdish militia with ties to the Kurdistan WorkersParty (PKK) in Turkey, “liberated” my hometown, Raqqa, from Islamic State (ISIS) fighters. В середине октября Сирийские демократические силы – поддерживаемые США и состоящие в основном из курдов вооружённые отряды, которые связаны с турецкой Рабочей партией Курдистана (РПК), – «освободили» мой родной город Ракка от боевиков Исламского государства (ИГИЛ).
Despite possessing its own acronym, the PYD is a subsidiary of the Kurdistan WorkersParty (Partiya Karkeren Kurdistane), or PKK, which is currently intensifying the insurgency it is waging in Turkey’s southeast. Несмотря на свое собственное название, партия КДС является дочерней структурой Рабочей Партии Курдистана (РПК), которая последнее время усилила свою повстанческую борьбу на юго-востоке Турции.
The Socialists’ problems are compounded by the existence of a radical left working actively to eliminate them, much as Spain’s left-wing Podemos party has sought to replace the Socialist WorkersParty there. В Испании таким же образом ультралевая партия «Подемос» пыталась подменить собой Социалистическую рабочую партию Испании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !