Exemplos de uso de "a couple of times" em inglês com tradução para o russo

<>
No, really, just a couple of times. Нет, правда, всего лишь пару раз.
I spun off a couple of times. Вылетал пару раз.
Ortho's saved me a couple of times. Ортопедия пару раз меня спасала.
I've only been a couple of times. Я была там всего лишь пару раз.
I've been there a couple of times. Я был там пару раз.
Well, I've played Glastonbury a couple of times. Я играл на Гластонбери пару раз.
This just didn't happen a couple of times. Это было не просто пару раз.
It went around the block a couple of times. Он объехал район пару раз.
And he smelled like perfume a couple of times. И от него пахло парфюмом пару раз.
My daughter went out with him a couple of times. Моя дочь пару раз ходила с ним на свидание.
I can still do it a couple of times a week. Я смогу заниматься танцами пару раз в неделю.
I noticed today, you turned off your HUD a couple of times. Я заметил, сегодня ты пару раз отключала графический интерфейс.
A couple of times he was in here with two Maltese lads. Пару раз он был здесь с двумя мальтийцами.
You went to bat for him a couple of times with county probation, remember? Вы пару раз поддержали его на испытательном сроке, помните?
Even pinched a couple of times for window shopping at the girl's dorm. Даже пару раз попадался за подглядывание в окна девичьих спален.
I feel like I’ve done that a couple of times in my career. У меня такое чувство, что я уже делал это пару раз за свою карьеру.
Coffee vendor said he rented the stand just a couple of times, paid cash. Продавец кофе сказал, что он арендовал палатку всего лишь пару раз и платил наличными.
I phoned you last week a couple of times, called round at the flat. Я звонил тебе пару раз на прошлой неделе, заходил и стучался.
And also, we had them [actively] email us a couple of times a week. Помимо этого мы попросили их отправлять нам электронное письмо пару раз в неделю.
Then he got his ass handed to him a couple of times, got scared, and quit. Потом ему пару раз надрали задницу, он испугался и сбежал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!