Ejemplos de uso de "accurate position finder" en inglés con traducción al ruso

<>
We put it in place so we knew it was an accurate position. Мы вставили её на место.
Global navigation satellite systems (GNSS), such as the Global Positioning System (GPS), provided accurate position, velocity and time information that was readily accessible at ground level to anyone with a receiver. Глобальные навигационные спутниковые системы (ГНСС), например Глобальная система позиционирования (GPS), обеспечивают получение точных данных о местоположении, скорости и времени, которые доступны для любого наземного пользователя, имеющего приемник.
At sea and in the air, accurate and reliable information on the position and routes of aircraft and marine vessels enables safe and efficient management of traffic, thus helping to reduce fuel consumption. На море и в воздухе наличие точной и надежной информации о местоположении и маршрутах воздушных и морских судов обеспечивает безопасное и эффективное управление транспортными потоками, что способствует снижению потребления топлива.
to provide accurate, reliable and complete information relating to its financial position and affairs that might reasonably be requested by the court, the insolvency representative or the creditor committee; представлять точную, надежную и полную информацию о своем финансовом положении и состоянии дел, которая может быть разумно запрошена судом, управляющим в деле о несостоятельности или комитетом кредиторов;
to provide accurate, reliable and complete information relating to its financial position and business affairs that [reasonably] might be requested by the court, the insolvency representative, creditors and/or the creditor committee, including lists of: предоставлять точную, надежную и полную информацию о своем финансовом положении и состоянии дел, которая [разумно] может быть запрошена судом, управляющим в деле о несостоятельности, кредиторами и/или комитетом кредиторов, включая перечень следующего:
to provide accurate, reliable and complete information relating to its financial position and affairs that might reasonably be requested by the court, the insolvency representative or the creditor committee, including: представлять точную, надежную и полную информацию о своем финансовом положении и состоянии дел, которая может быть разумно запрошена судом, управляющим в деле о несостоятельности или комитетом кредиторов, включая:
With "scuttlebutt" you may have formed a fairly accurate idea of who is particularly strong or particularly weak, and are in a better position to ask to meet the specific officers you may want to know better, thereby satisfying yourself as to whether this "scuttlebutt" impression is correct. Сделав же это, вы можете составить себе довольно точное представление о том, кто в команде особенно силен или слаб, и окажетесь в более выгодном положении, так как сможете встретиться именно с тем должностным лицом, которое хотите получше узнать, и проверить, насколько верными были полученные сведения.
Please provide accurate and detailed information, including the applicable legislation, on the steps being taken by the State party to promote the equal rights of men and women, in particular those designed to combat prejudices against women and raise people's awareness of the need to change the subordinate position of women in society. Просьба представить точную и подробную информацию, включая соответствующие нормативные акты о принимаемых государством-участником мерах в целях содействия равноправию мужчин и женщин, включая, в частности, меры, направленные на борьбу с предрассудками в отношении женщин и содействие пониманию обществом необходимости изменения социальной роли женщины в качестве личности, подчиненной мужчине.
any information which you provide or have provided to us in respect of your financial position, domicile or other matters is accurate and not misleading in any material respect; любая информация, которую вы предоставляете или представили о вашем финансовом состоянии, сведения о месте жительства и проч., точна и не ошибочна в материальном отношении;
The Board is, therefore, not in a position to validate whether the opening balances in Atlas are valid, accurate and complete as no validation could be performed on the inter-office voucher account. Поэтому Комиссия не может утверждать, является ли начальное сальдо в системе «Атлас» достоверным, точным и полным, поскольку не удалось провести проверки счета по авизо внутренних расчетов.
The position of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) regarding the findings and recommendations is adequately reflected in the report of the Board of Auditors on the accounts of ITC for the biennium ended 31 December 2005, and the status of outstanding recommendations not yet implemented is accurate. В докладе Комиссии адекватно отражена позиция Центра по международной торговле ЮНКТАД/ВТО (ЦМТ) относительно выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии ревизоров о счетах ЦМТ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, и приведена точная информация о положении дел с выполнением ранее вынесенных рекомендаций.
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Lunine presented the Enceladus Life Finder in early 2015, describing it as an upgraded version of Cassini “with mass spectrometers of much higher resolution, range, and sensitivity” that would “measure key chemical indicators of just how habitable Enceladus’ ocean is.” Люнайн представил аппарат по поиску жизни на Энцеладе как более усовершенствованный вариант Кассини, «оснащенный масс-спектрометрами более высокого разрешения, дальности и чувствительности». Эти приборы смогут измерить химический состав и сделать заключение о том, возможна ли жизнь в океане на Энцеладе.
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
The Cornell professor, who has written two textbooks on astrobiology and habitable planets, developed the Life Finder with Chris McKay. Профессор Корнелльского университета, автор двух учебников по астробиологии и планетам, пригодным для жизни, спланировал аппарат для поиска жизни вместе с Крисом Маккем (Chris McKay).
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
Honestly, I am not the most accurate person on earth. Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
So planetary scientist Jonathan Lunine wants NASA to send a mission he’s calling the Enceladus Life Finder. Поэтому планетолог Джонатан Люнайн (Jonathan Lunine) предлагает НАСА отправить экспедицию под названием «Поиск жизни на Энцеладе» (Enceladus Life Finder, ELF).
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.