Usage examples of "accurate" in English with translation to Russian

<>
Stopwatches aren't accurate enough. Секундомеры недостаточно точны.
"Because, Thandie, that's not accurate. "Тэнди, но это не совсем правильно.
b. Clearly represent the purpose of the app and show accurate, relevant in-app experiences. б) Четко формулируйте назначение приложения и демонстрируйте достоверные и подходящие примеры использования приложения.
Honestly, I am not the most accurate person on earth. Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
Despite the fact that such studies often lack a rigorous statistical approach, they definitely have an appeal for the business community and ultimately are likely to be used by policy makers too, if official statisticians worldwide cannot fill the gap for accurate quantitative information quickly in these areas. Несмотря на то, что такие исследования зачастую не опираются на скрупулезный статистический подход, несомненно, они представляют интерес для деловых кругов и в конечном итоге, по всей вероятности, будут использоваться и разработчиками политики, если официальные статистики во всем мире не смогут достаточно быстро устранить нехватку точных количественных показателей в этих областях.
Researchers have found some Regin files with timestamps dating to 2003 and 2006, though it's not clear if the timestamps are accurate. Исследователи обнаружили ряд файлов Regin с временными метками от 2003 и 2006 года. Правда, точность этих меток может вызывать сомнения.
Be accurate (where they state facts). Точными (при изложении в них фактов).
But such explanations are rarely accurate. Но подобные объяснения редко оказываются правильными.
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback. Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
The explosion mode must be single level, which ensures accurate and consistent calculation of standard costs. Режим развертывания должен быть одноуровневым, что гарантирует аккуратное и согласованное вычисление стандартных затрат.
Oh no, they were brilliantly accurate. О нет, оно было предельно точным.
And this map is also accurate. И эта карта тоже правильная.
Without an accurate picture of the state of the labor market, governments are hamstrung in their ability to respond to the challenges afflicting it. Без четкого представления о состоянии рынка труда, правительства ограничены в своих возможностях реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются.
The forex industry is all about excitement and potential but it's also about accurate judgment and the ability to make the right decisions. Индустрия Форекс увлекательна и потенциально прибыльна, однако она требует аккуратных и взвешенных решений, принятых на базе правильных предпосылок.
To be accurate, I quit my job. Если быть точным, я сам бросил работу.
But this perception is not entirely accurate. Но такое представление не совсем правильно.
This is a comprehensive report that gives a clear and accurate picture of the recent economic performance of the continent and of the factors affecting its potential for growth. Это всеобъемлющий доклад, в котором приводится ясная и четкая картина экономического состояния этого континента за последнее время и называются факторы, влияющие на его потенциал роста.
It's not clear, by the way, since then, whether that is an accurate generalization, but the data at the time seemed to support that. Не ясно, кстати, с тех пор, аккуратны ли эти обобщения, но в то время данные подтверждали это.
Search results are more accurate and informative. Более точные и полные результаты поиска.
Rumsfeld said that Bush's statement was "technically accurate." Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!