Beispiele für die Verwendung von "affirmative answer" im Englischen

<>
Think you can give an affirmative answer soon? Как скоро вы сможете дать положительный ответ?
The affirmative answer seems to depend on two separate claims. Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
The Department replied that those organizations had been the first to provide an affirmative answer. Департамент ответил, что именно эти две организации первыми дали положительный ответ.
The survey would be distributed to one fifth of the households that had given an affirmative answer to the relevant question in the 2001 census. Оно будет охватывать одну пятую часть домашних хозяйств, давших положительный ответ на соответствующий вопрос во время переписи населения 2001 года.
Furthermore, an affirmative answer would seem to imply that minimum sentences for certain crimes, such as rape and drug-dealing (accepted in many jurisdictions) are incompatible with the Covenant. Кроме того, утвердительный ответ, пожалуй, предполагал бы, что с Пактом несовместимы минимальные приговоры за определенные преступления, такие, как изнасилование и наркобизнес (что допускается во многих правовых системах).
In its response to the Commission's questionnaire on the topic, his delegation had provided an affirmative answer both to the question whether a State in which a stateless person had his or her lawful and habitual residence was entitled to protect that person and to the corresponding question with regard to refugees, although exercising diplomatic protection on behalf of a refugee vis-à-vis a State of which he or she was a national would probably not be very effective. В своих ответах на вопросник Комиссии по этой теме его делегация дала утвердительные ответы на вопрос о том, имеет ли государство, на территории которого на законных основаниях и обычно проживает апатрид, право защищать его, и на соответствующий вопрос в отношении беженцев, хотя осуществление дипломатической защиты от имени беженца в отношении государства, гражданином которого он или она является, вероятно, будет не очень эффективным.
If persons answer in the affirmative, then they simply could be denied entry into the State, unless the relevant exceptions to the travel ban exist. Если ответ утвердительный, в таком случае им просто может быть отказано во въезде в это государство, если только нет соответствующих исключений в отношении запрета на поездки.
In your case, though, I'd say that you'd earned the right to answer in the affirmative. В вашем случае, я бы сказал, что вы заслужили право ответить утвердительно.
If the answer is in the affirmative, the stock probably should be held. If in the negative, it should probably be sold. Если ответ будет утвердительным, акции, наверное, следует держать, если отрицательным — продавать.
I can assure him that the answer is in the affirmative, as I noted in my introductory statement this morning. Я могу заверить его в утвердительном ответе на этот вопрос, как я отметил это в своем вступительном заявлении сегодня утром.
With regard to the question whether the recruitment of members of terrorist groups falls under the provision of article 141 of the Penal Code, the answer is in the affirmative. Что касается вопроса о том, подпадает ли вербовка членов террористических групп под действие положения статьи 141 Уголовного кодекса, то ответ на этот вопрос является утвердительным.
As to the question whether the depositary must communicate reservations to constituent instruments of international organizations not only to the organization itself, but also to all States concerned, it seemed to him from the debate that the answer should be in the affirmative. Что касается вопроса о том, должен ли депозитарий препровождать оговорки к учредительным актам международных организаций не только самой организации, но и всем соответствующим государствам, то, по его мнению, из состоявшихся прений явствует, что на этот вопрос следует ответить утвердительно.
Simply put, we must be ready to answer, hopefully in the affirmative, whether we are doing enough to meet the targets that we set for ourselves for the first five years of this millennium. Проще говоря, мы должны быть готовы ответить на вопрос, я надеюсь положительно, достаточно ли мы сделали для достижения поставленных перед нами задач в первые пять лет нового тысячелетия.
If the answer to the last question is in the affirmative, please outline the crimes set out in the list? Если ответ на последний вопрос утвердительный, то просьба в общих чертах рассказать о преступлениях, включенных в перечень.
We cannot agree with the Committee's view that the answer to this question should be in the affirmative. Мы не можем согласиться с мнением Комитета о том, что ответ на этот вопрос должен быть положительным.
If sanctions are indeed responsible for this development, one can only answer Ambassador Mahbubani's question in the affirmative. Если это произошло действительно благодаря санкциям, то ответ на вопрос посла Махбубани был бы утвердительным.
“If the answer to [the question reflected in footnote 7 above] is in the affirmative, whether the definition of'rules of the organization', as it appears in article 2, paragraph 1 (j), of the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, is adequate”. «Если ответ [на вопрос, содержащийся в сноске 7 выше] положительный, то является ли адекватным определение «правил организации», предусмотренное в пункте 1 (j) статьи 2 Венской конвенции 1986 года о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями?». См.
The ICP is seen as a valuable and major step forward, and the answer to whether there should be another round of ICP in 2010 is unarguably affirmative. ПМС считается важным и крупным шагом вперед, и ответ на вопрос о том, следует ли проводить очередной цикл ПМС в 2010 году, бесспорно, утвердительный.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
Please answer me. Ответь мне, пожалуйста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.