Exemplos de uso de "after all" em inglês com tradução "ведь"

<>
After all, water means life. Ведь вода – это жизнь.
You were pissed, after all. Вы ведь были навеселе.
After all, we lack conclusive proof. Ведь у нас нет убедительных доказательств.
True leaders, after all, lead by example. Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
After all, what constitutes a world leader? Ведь в чём заключается мировое лидерство?
After all, the United States had been attacked. Ведь на США напали первыми.
We do have home-field advantage after all. Ведь сегодня мы играем на своем поле.
After all, I am in the happiness business. Ведь счастье – это моя профессия.
The wolf is, after all, a very cooperative animal. Ведь волк всё же отлично сотрудничает с другими особями.
After all, Nord Stream II is purely business, right?" Ведь проект „Северный поток-2" — это чистый бизнес, не так ли?»
After all, I'm one of the green guys: Ведь я, всё же, - типичный сторонник экологии.
After all, infectious diseases do not respect national boundaries. Ведь для инфекций нет государственных границ.
But, you know, after all, they're nice to me. Но ведь и они ко мне хорошо относятся, как бы то ни было.
States, after all, are usually the forces suppressing their demands. Ведь именно государства и являются, как правило, теми силами, которые подавляют их требования.
After all, the current year is developing unsuccessfully for them: Ведь нынешний год складывается для них неудачно:
After all, you are the most ancient and loved my patients. Ведь вы самые давние и любимые мои пациенты.
After all, I didn’t even make it to the quarterfinals. Ведь не смогла дойти даже до четвертьфинала.
After all, you really were there at the time, weren't you? Ведь вы и правда были там тогда, не так ли?
After all, surely capital would simply buy robots instead of employing labor? Ведь наверняка капитал будет просто внедрять роботов вместо использования труда?
After all, nothing is ever exactly the same as what went before. Ведь ничто не происходит точно так же, как раньше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!