Exemplos de uso de "ageing test" em inglês

<>
The ageing of traction battery must be checked, proving that the vehicle has performed at least 300 km during seven days before the test. Должна быть проведена проверка состояния тяговой батареи при условии, что транспортное средство проехало не менее 300 км в течение семи дней до проведения испытания.
Therefore, a decision on a repeat K-value tunnel test in the course of the usual requalification tests after 6, 9 or 12 years should not be taken until international, practice-oriented, standardized ageing tolerances have been defined in the ATP. Поэтому решение о повторном аэродинамическом испытании для определения величины К с целью проверки соответствия техническим условиям через 6, 9 или 12 лет принимать не следует, пока в СПС не будут определены унифицированные на международном уровне и практически ориентированные допуски на изнашивание оборудования.
But Rembrandt Scholz, researcher on ageing at the Max Planck Institute in Rostock, has also heard of people living to impressive ages in Central Asia. Ведь даже Рембрандт Шольц, исследователь возраста из Института Макса Планка в Ростоке, слышал о долгожителях в Средней Азии.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Every country in eastern Europe is going to have to deal with rapidly ageing and graying populations and with pension systems that must be re-built from the ground up. Всем государствам Восточной Европы вскоре придется решать проблему быстро стареющего населения и пенсионных систем, которые необходимо перестраивать с нуля.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Since the population was naturally shrinking as early as 1972, the labor force must, at a minimum, not have been growing very quickly all throughout the 1960′s, since the birth rate was consistently dropping and the population was rapidly ageing. Поскольку эта естественная убыль началась еще в 1972 году, трудовые ресурсы там как минимум не должны расти так же быстро, как в 1960-х годах, ибо рождаемость в Германии устойчиво снижается, а население быстро стареет.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
that Europe's population is not just ageing, it is starting to decline, and is likely to decline steeply in coming decades. население Европы не просто стареет, оно начинает сокращаться и, вероятно, будет продолжать постепенно сокращаться в грядущие десятилетия.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Stockholm came one step closer to admitting Europe's real population problem, when it spoke of "the demographic challenge of an ageing population of which people of working age constitute an ever-smaller part." Стокгольм на один шаг приблизил осознание действительно существующей проблемы населения Европы, когда речь идет о "демографическом вызове со стороны стареющего населения, когда люди работающего возраста составляют все меньшую и меньшую часть".
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Europe will keep talking about the American house of cards, but with a sense of yearning that its dynamism is a trick an ageing Europe can't master. Там продолжат рассуждать о "карточном домике" американской экономики, но с тоскливым ощущением того, что динамизм последней старушке - Европе, увы, не по зубам.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
What is now required is that EU leaders stop pretending that Europe's demographic ageing can be solved by more internal labor mobility. Сейчас требуется, чтобы лидеры ЕС перестали делать вид, что проблема демографического старения Европы может быть решена за счет большей внутренней мобильности трудовых ресурсов.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
With less than 11% of the votes in what will be the last campaign of his career, he turned into an "ageing detail of History". Набрав 11% голосов в кампании, которая станет в его карьере последней, он превратился в "стареющий исторический экспонат".
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
At the Stockholm summit the leaders pretended that the solution to Europe's ageing problem will be found in better job mobility, more flexibility, and further economic reform. На саммите в Стокгольме лидеры делали вид, что решение проблемы старения Европы будет найдено в большей мобильности работы, большей гибкости и будущей экономической реформе.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.