Sentence examples of "alms" in English

<>
By holding the begging bowl and receiving alms? Прося милостыню и получая подаяния?
As our leaders declared in Rome last week, we are not asking for alms. Как заявили наши руководители в Риме на прошлой неделе, мы не просим милостыню.
Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
PRINCETON - Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. ПРИНСТОН - Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
In that world, you will not receive alms, nor pity, nor forgiveness of sins, but honor, respect and justice. В этом мире вы не получите милостыни, жалости, или прощения грехов, но приобретете честь, уважение и справедливость.
It must not countenance a political culture that nourishes and sustains the “arms and alms” diplomacy of irresponsible and immoral Governments that shamelessly and publicly scold donor Governments for hesitating to send food aid while the former purchase arms with wilful abandon. Нельзя поощрять политическую культуру, подпитывающую и поддерживающую дипломатию «оружия и милостынь», проводимую безответственными и аморальными правительствами, которые бесстыже и открыто хулят правительства стран-доноров за колебания с отправкой продовольственной помощи, в то время как сами они бесконтрольным образом закупают вооружения.
Perhaps it doesn't show, but I beg for alms. Может, по мне и не скажешь, но я прошу подаяния.
I'm not asking for alms, Captain but, rather, the ear of a kind man with a noble heart. Мне нужны не деньги, капитан, а внимание человека с благородным сердцем.
They lack parental care and support and roam the streets of Freetown, begging for alms or engaging in prostitution or other forms of criminal activities. Они лишены ухода и поддержки родителей и живут на улицах Фритауна, занимаясь попрошайничеством, проституцией или другими видами преступной деятельности.
In the twentieth century, communists politicized economic inequality, but they made sure that their agenda could in no way be interpreted as creating alms or charity for the less successful. В XX веке коммунисты политизировали экономическое неравенство, но они старались, чтобы их программа никоим образом не выглядела как попытка создать приют или богадельню для менее успешных.
She will tell me that I will be bored but I shall tell her about my plans for alms houses, and demonstrate my concern for the plight of the common man. Она будет говорить, что мне это наскучит, а я расскажу о том, что собираюсь построить богадельню и облегчить тягостную жизнь простого люда.
And, indeed, work is already underway to address how waqf (charitable endowments), zakat (the obligatory alms tax), and a variety of Islamic financial instruments can be channeled effectively and efficiently to meet humanitarian needs. Уже ведётся работа над решением вопроса, как можно вакуф (пожертвования на благотворительность), закят (обязательный налог в пользу бедных) и различные другие исламские финансовые инструменты эффективно и продуктивно использовать для удовлетворения гуманитарных нужд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.