Exemplos de uso de "annual report" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos541 годовой отчет100 outras traduções441
Annual Report and Final Accounts for the year 2002 Годовой доклад и заключительный баланс за 2002 год
Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres. Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров.
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report. Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres (2002). Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров (2002 год).
Adopted decision 2006/19 on the annual report of the Administrator on evaluation; Принял решение 2006/19 по годовому докладу Администратора об оценке.
The Executive Board adopted decision 2007/24 on the annual report on evaluation (UNDP). Исполнительный совет принял решение 2007/24 по годовому докладу об оценке (ПРООН).
And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year. Также эти директора должны предоставлять ежегодный отчет, объясняя свой выбор, сделанный в течение предыдущего года.
To work out a company’s shareholder equity, you can use its most recent annual report. Акционерный капитал компании можно узнать из ее последнего годового финансового отчета.
Further information on these and many other issues will be found in the present annual report. В настоящем годовом докладе содержится более подробная информация об этих и многих других вопросах.
The Audit Committee issued an annual report to the Executive Director on its activities during 2007. Ревизионный комитет выпустил годовой доклад о своей работе в 2007 году, представляемый Директору-исполнителю.
The Union published its second annual report on the Code's application on 3 January 2001. 3 января 2001 года Союз опубликовал свой второй ежегодный доклад о соблюдении Кодекса.
The Annual Report of the United States Commission on International Religious Freedom makes this point nicely: Это хорошо подмечено в Ежегодном отчёте Комиссии США по свободе вероисповедания в мире:
Thus, the Annual Report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2003 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2003 год.
The Committee meets throughout the year, as required, and submits an annual report to the General Assembly. Комитет проводит свои заседания на протяжении всего года по мере необходимости и представляет ежегодный доклад Генеральной Ассамблее.
Thus, the Annual Report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2005 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2005 год.
The 2007 annual report of FDA had revised the 2008-2009 projection to just over $ 16 million. В годовом докладе УЛХ за 2007 год содержатся пересмотренные прогнозы поступлений за 2008-2009 годы, которые составляют чуть более 16 млн. долл.
By and large, the experience in using the annual report guidelines and indicators for 2002 was constructive. В целом практика применения руководящих принципов и показателей при составлении годовых докладов за 2002 год носила конструктивный характер.
But recently, any annual report of a power company doesn't have a power station on it. Но в последнее время любой ежегодный отчет энергогенерирующей компании не содержит в себе электростанцию.
The same month, the Bank for International Settlements said in its Annual Report that such “signs are worrying.” В том же месяце Банк международных расчетов заявил в своем Ежегодном отчете, что подобные «знаки вызывают беспокойство».
To make our discussions more meaningful, we would like to suggest that this annual report be sharply condensed. Для того чтобы сделать наши прения более содержательными, мы бы предложили значительно сократить данный ежегодный доклад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!