Exemplos de uso de "appearance and behavior" em inglês

<>
Together, these structures define the appearance and behavior of the user dialog box with its tabs, sections, and fields. В совокупности эти структуры определяют внешний вид и поведение диалогового окна пользователя с вкладками, разделами и полями.
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения:
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes. И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.
After you create a field, you can also set field properties to control its appearance and behavior. Для поля можно задать свойства, определяющие его вид и поведение.
Knowing your own weaknesses and shortcomings will help you to avoid bankruptcy, and if you can properly assess the psychology and behavior of other traders, you will be destined for success. Знание психологии Форекс, а так же своих слабостей и недостатков, поможет избежать банкротства, а если при этом вы сможете дать правильную оценку психологическому состоянию и поведению других трейдеров, то вы будете обречены на успех.
And Toffee received top marks for his appearance and personality. А Тоффи получил высшую оценку за внешний вид и характер.
Learn how to recognize sensitive content and behavior and how to report it Научитесь распознавать материалы и поведение, вызывающие острую реакцию, и узнайте, как сообщать о них.
Appearance and properties of each chart in the terminal can be set up individually. Внешний вид и свойства каждого графика в терминале могут быть настроены индивидуально.
The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime. Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения.
Click "Adjust the appearance and performance of Windows." Выберите "Настройка представления и производительности системы".
We ask all of our members to review our Community Guidelines, as they outline what content and behavior is acceptable on YouTube. Мы просим всех наших пользователей ознакомиться с Принципами сообщества. Здесь подробно описано, какой контент и поведение являются приемлемыми на YouTube.
However, you can also add tags to change the appearance and format of your video on YouTube and on embedded players. Кроме того, теги позволяют менять формат роликов и настройки их показа.
Instead of using the Facebook-branded login button (explained in 3. Add Facebook Login Button Code) you may want to design a custom layout and behavior. Вместо кнопки «Вход» в стиле Facebook (см. пункт 3. Добавление кода кнопки «Вход через Facebook») вам может потребоваться кнопка с индивидуально настроенными оформлением и поведением.
The new Opera Mini shares a lot of its appearance and functionality with Opera for Android. Новая версия Opera Mini по внешнему виду и функциональности во многом похожа на Opera для Android.
The problem is incentives - what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector. Проблема заключается в средствах стимулирования, т.е. какое отношение и поведение в финансовом секторе предполагают получение срочных ссуд.
the appearance and display of resistance symbols; появлении и демонстрации символов сопротивления;
The problem is not the English language per se, but the attitude and behavior of many native speakers. Проблема не в английском языке как таковом, а в отношении и поведении многих носителей этого языка.
The president's physical appearance and his body language - if he was a Shakespeare character, he would probably be the traitor Iago in Othello - are part of the problem. Внешность президента и его язык телодвижений (среди шекспировских героев он, наверное, был бы предателем Яго из Отелло) являются частью проблемы.
This perception reflects not only the contradictory pronouncements and behavior of policymakers, but also the extent to which economic outcomes have consistently fallen short of their expectations. Это ощущение отражает не только противоречивые высказывания и поведение политиков, но также и то, в какой степени экономические результаты последовательно не соответствовали их ожиданиям.
But when I traveled in Muslim countries and was invited to join a discussion in women-only settings within Muslim homes, I learned that Muslim attitudes toward women's appearance and sexuality are not rooted in repression, but in a strong sense of public versus private, of what is due to God and what is due to one's husband. Но когда я путешествовала по мусульманским странам и была приглашена присоединиться к разговору между одними только женщинами в мусульманских домах, я узнала, что отношение мусульман к одежде женщин и их сексуальности основано не на репрессиях, а на глубокой дифференциации общественного и личного, различие между которыми определяют Бог и муж женщины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.