Exemplos de uso de "arise" em inglês com tradução "возникать"

<>
The question doesn't arise Вопросов не возникает
But, even here, questions arise. Но даже здесь возникают вопросы.
Similar problems arise in prevention. Аналогичные проблемы возникают и в профилактике.
Such collaborations arise partly from practicality. Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
Bubbles do not arise out of thin air. Пузыри не возникают из ничего.
Important practical questions arise: Who will do the defending? Возникают важные практические вопросы: кто будет осуществлять защиту?
Effective prevention must start when undesirable economic trends arise. Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
This meant that currency exchange differences did not arise. В результате разница в обменных курсах не возникала.
Of course, disagreements do arise in the Japan-US relationship. Конечно, в отношениях Японии и США действительно возникают разногласия.
Beneath the surface, tensions occasionally arise between Moscow and Cairo. Кроме того, между Москвой и Каиром периодически возникают трения.
But why did these disparities arise in the first place? Но почему же возникло такое социальное неравенство?
These problems arise at both the national and international levels. Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях.
Only after its ratification did the first environmental issues arise. Лишь после его ратификации стали возникать первые экологические проблемы.
Problems arise when countries cannot - or will not - spend sensibly. Проблемы возникают, когда страны не могут - или не хотят - тратить средства разумно.
Unfortunately, we must charge you for the costs which thus arise. Возникающие при этом расходы мы должны, к сожалению, включить в счет.
They may arise from explicit legal inequalities in status and entitlements. Они могут возникать из явного правового неравенства в статусе и правомочиях.
A similar question may arise with regard to the shipper's liability. Аналогичный вопрос может возникнуть в отношении ответственности грузоотправителя по договору.
Problems arise when these partners have their own constraints or different priorities. Но тут возникают проблемы, поскольку у партнёров могут быть собственные ограничения или другие приоритеты.
The content of this document will be updated as new questions arise. Материалы данного руководства будут обновляться по мере возникновения новых вопросов.
Of course, problems may arise; learning to live together can be tough. Конечно, могут возникнуть и проблемы; начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.