Exemplos de uso de "article of baggage" em inglês
Fortunately, this article of Turkey's penal code is now due for review and possible repeal.
К счастью, эта статья уголовного кодекса Турции должна быть пересмотрена и возможно она будет отменена.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Banking supervision was not included among the ECB's objectives, though one article of the treaty gives the system of European central banks as a whole the task of contributing to effective supervision.
Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses.
Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.
Я думаю, сирота - неподходящий багаж для незамужней женщины.
Hey, speaking of baggage, you want to unload some of your own, Like that memory that Lightman saw?
Кста, говоря о пожитках, ты хочешь избавиться от чего-то, как то воспоминание, что видел Лайтман?
"Who can tell but that, in time, this pure air" may become a fashionable article of luxury.
Кто бы мог сказать, что со временем этот чистый воздух может стать предметом светской роскоши.
Son, if you actually managed to put an article of your clothing in the closet, I wouldn't touch it.
Сынок, если бы ты в состоянии был убрать предметы своей одежды в шкаф, я бы её не тронул.
We live in a world in which the most culturally innocuous symbols, like the falafel, can be misunderstood because of baggage, and where religion can be twisted and purposefully made where it's not supposed to be by others.
Мы живем в мире, где самые безобидные символы культуры вроде фалафеля могут быть неправильно восприняты, потому что их видят сквозь некую призму, где религию можно выворачивать наизнанку и преднамеренно отводить ей место, где она не должна быть.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records if you have them.
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
In order to avoid re-examining the baggage of passengers in transit through the territory of Contracting Parties to the Convention and baggage carried in the baggage vans of international passenger trains, the competent authorities of the parties may conclude agreements laying down the rules for and the conditions under which such carriage shall be effected (for example, the sealing of baggage compartments of coaches, baggage vans and designated baggage spaces).
Во избежание повторного контроля при следовании багажа пассажиров транзитом по территории стран- участниц Конвенции, а также багажа, перевозимого в багажных вагонах в составе международных пассажирских поездов, компетентные органы сторон могут заключать соглашения, где определяются правила и условия таких перевозок (например, опломбирование и опечатывание багажных отделений вагонов, багажных вагонов и отдельных багажных мест).
total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3):
общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3)
To the bravest article of clothing I've ever known.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
where the vehicle is equipped to carry baggage on the roof, the total surface area available for such baggage (VX) (m2) and the total mass of baggage that can be placed on it (BX) (kg);
если транспортное средство оборудовано для перевозки багажа на крыше, общая площадь, отведенная для этого (VХ) (м2), и общая масса багажа, который может перевозиться на этой площади (ВХ) (кг);
on the roof if equipped for the carriage of baggage.
на крыше, если она оборудована для перевозки багажа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie