Exemplos de uso de "articulate" em inglês com tradução para o russo

<>
And I never called Tracy clean and articulate. И я никогда не называл Трейси чистоплотным и ясно выражающим свои мысли.
and then listen before you articulate your vision.” И прежде чем выразить свою концепцию, послушайте, что вам ответят».
So it needed a very articulate front paw. Так что нужна была очень выразительная передняя лапа.
You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate. Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны.
My aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early. Моя тетя, прекрасно изъясняющаяся и выдающаяся женщина, стала вдовой очень рано.
Would such an articulate vision make Europe's leaders more popular? Будет ли такое сформулированное видение способствовать большей популярности европейских лидеров?
There was a whole system written in software to articulate the tongue. На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка.
So the most important thing is to get people to articulate their models. Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия.
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. Вместе они образуют собой убедительную идеологию, которую лидеры ЕС должны начать разъяснять населению.
And they must articulate their new policy in more than a couple of sentences. И им следует озвучить эту новую политику не просто в паре предложений.
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов.
True, adopting the appropriate policy would require the ECB to articulate its rationale with great care. Поэтому при принятии ЕЦБ подходящей политики было бы неплохо, чтобы он озвучивал свои доводы с большой осторожностью.
At the same time, the pressure to articulate a vision can get a leader into difficulty. В то же время, давление, оказываемое на лидера для того, чтобы он провозгласил определенную концепцию, может поставить его в затруднительное положение.
But we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics. Однако лишь изредка можно увидеть, чтобы кто-нибудь чётко выражал, отстаивал или обсуждал в нашей политике эти глобальные проблемы.
But BRICS members have yet to articulate, either individually or collectively, what that order might look like. Но членам БРИКС еще предстоит сформулировать, индивидуально или коллективно, к какому именно миропорядку они стремятся.
How to articulate these three policy areas is the subject of long and sensitive discussions in various forums. Вопрос о том, как согласовать политику в эти трех секторах, давно является предметом жарких дискуссий на различных форумах.
the ability to articulate the profound sense of injustice and humiliation that many Arabs and Muslims feel today. способность выразить глубокие чувства несправедливости и унижения, которые сегодня переживают многие арабы и мусульмане.
But his - well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline. Но его - мне трудно выразить, что я тогда чувствовала, но это кончилось тем, что моё здоровье ухудшилось.
We were trying to articulate the new security order in the decade after the fall of the Berlin Wall. Мы пытались сформулировать новый порядок безопасности в десятилетие после падения Берлинской стены.
No doubt Kissinger believes every word he wrote, but his ideas also honestly articulate the aspirations of his customers. Нет сомнений, что Киссинджер верит каждому написанному им слову. В то же время его идея честно озвучивают ожидания его заказчиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!