Exemples d'utilisation de "assembly tool" en anglais

<>
Earlier on, in May of this year, the informal consultative process on oceans issues continued to address aspects of oceans and the law of the sea, and provided this Assembly with an invaluable and constructive tool for its review of developments in this area. Ранее, в мае этого года, Процесс неофициальных консультаций по вопросам Мирового океана по-прежнему обращался к аспектам Мирового океана и морского права и снабдил данную Ассамблею ценным и конструктивным механизмом для проведения обзора событий в этой области.
We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council. Тем не менее мы делаем это потому, что убеждены в том, что Генеральная Ассамблея лишилась весьма ценного инструмента, который она могла бы использовать для оценки результатов работы Совета Безопасности.
It is our fervent hope that, after its adoption by the General Assembly, the draft resolution will serve as an additional tool to bolster our collective determination and efforts aimed at renewing and reinvigorating the United Nations in pursuit of its aims and objectives, in particular in the maintenance of international peace and security and the promotion of international cooperation. Мы искренне надеемся на то, что после принятия Генеральной Ассамблеей проект резолюции станет дополнительным средством повышения нашей совместной решимости и усилий, направленных на активизацию и оживление работы Организации Объединенных Наций, направленной на осуществление ее целей и задач, в частности задач по поддержанию международного мира и безопасности и по содействию международному сотрудничеству.
Established in 1992 by the Secretary-General in implementation of a General Assembly resolution, this Committee daily proves itself to be a valuable tool for promoting peace, security and development in the subregion and as one of the primary mechanisms for promoting joint action and confidence-building among the Central African countries. Учрежденный в 1992 году Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций во исполнение резолюции Генеральной Ассамблеи, этот Комитет с каждым днем свидетельствует своей деятельностью о том, что он действительно является ценным инструментом по укреплению мира и стабильности и обеспечению мира, безопасности и развития в субрегионе и одним из основных механизмов в целях содействия осуществлению координации деятельности и укреплению мер доверия между странами Центральной Африки.
The United Nations General Assembly reaffirmed in resolution 58/242 that the Convention is an important tool for poverty eradication, particularly in Africa, and recognized the importance of the implementation of the Convention for meeting the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration. В своей резолюции 58/242 Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций подтвердила, что Конвенция является важным средством искоренения бедности, особенно в Африке, и признала важность осуществления Конвенции для реализации целей развития, согласованных на международном уровне, в том числе целей, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
The Commission on Human Rights and the General Assembly took note of these principles, recognized that they constituted an important tool and encouraged the agencies and bodies of the United Nations, regional organizations and non-governmental organizations to disseminate them and apply them. Комиссия по правам человека и Генеральная Ассамблея приняли к сведению эти Принципы, признали, что они являются важным инструментом, и призвали учреждения и органы ООН, региональные организации и неправительственные организации (НПО) принять меры для их распространения и применения.
The General Assembly may wish to invite Governments to consult and utilize the Research Agenda as a tool for strengthening national capacity on ageing for the implementation, review and appraisal of the Madrid Plan of Action. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает предложить правительствам провести консультации и использовать программу исследований в качестве средства укрепления национального потенциала в области старения для осуществления, обзора и оценки Мадридского плана действий.
If those who criticize other States and demand that they launch reforms and embark on democratization refuse to accept, in making such demands, that the General Assembly become a genuine legislative body, with the Security Council serving as its executive tool, and refuse to respect the decisions of international judicial organs, their criticism of non-democratic States will be devoid of any validity and will have no logical basis. Если те, кто критикует другие государства и требует, чтобы они приступили к проведению реформ или встали на путь демократизации, выступают при этом против превращения Генеральной Ассамблеи в подлинно законодательный орган, а Совет Безопасности в ее исполнительный инструмент и отказываются уважать решения международных судебных инстанций, то их критика в адрес недемократических государств теряет всякую силу и не имеет под собой никакого логического основания.
To do this, it is necessary that the Assembly call on Israel to set aside its aggression and its unrelenting military incursions as a tool of coercion or intimidation. Для этого необходимо, чтобы Ассамблея призвала Израиль к прекращению агрессии и жестоких военных нападений и использования их в качестве орудия для оказания давления и запугивания.
We welcome the fact that yesterday the General Assembly adopted a resolution strongly supporting the Kimberley Process for international certification — an important tool in the effort to reduce the role played by the diamond trade in financing armed conflict. Мы приветствуем тот факт, что вчера Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, решительно поддерживающую Кимберлийский процесс международной сертификации — важный инструмент в усилиях по сокращению роли, которую играет торговля алмазами в финансировании вооруженных конфликтов.
With the experience gained since General Assembly resolution 58/269, the two-year duration of the plan would appear to be appropriate, providing programme managers with a planning tool that is easily translated into a biennial programme budget. Исходя из опыта, накопленного со времени принятия резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи, двухгодичная продолжительность плана представляется оправданной, поскольку дает руководителям программ такой инструмент планирования, с помощью которого легко составлять двухгодичный бюджет по программам.
The Assembly recognized that microfinance, including microcredit programmes, had succeeded in generating productive self-employment and had proved to be an effective tool in assisting people in overcoming poverty and reducing their vulnerability to crisis, leading to their growing participation, in particular on the part of women, in the mainstream economic and political processes of society. Ассамблея признала, что микрофинансированием, включая программы микрокредитования, удается обеспечивать производительную самостоятельную занятость, и что оно оказалось одним из эффективных инструментов в деле оказания людям помощи в преодолении нищеты и снижения их уязвимости в условиях кризисов, и что оно приводит к расширению участия населения, особенно женщин, в основных общественно-экономических и общественно-политических процессах.
The Committee had brought that situation to the attention of the Secretary-General and the General Assembly, in a letter circulated in document A/56/306, in the hope that other United Nations intergovernmental bodies would recognize space technology for the important tool it was. Комитет обратил на это внимание Генерального секретаря и Генеральной Ассамблеи в письме, распространенном в виде документа A/56/306, в надежде на то, что другие межправительственные органы Организации Объединенных Наций признают ту важную роль, которую играет космическая техника.
As approved by the General Assembly in section XIII, paragraph 2, of its resolution 61/244, the Secretariat is currently strengthening its human resources information technology systems, including replacement of Galaxy with a new e-staffing tool with the flexibility to meet the Organization's changing needs. В соответствии с решением, содержащимся в пункте 2 раздела XIII резолюции 61/244 Генеральной Ассамблеи, Секретариат в настоящее время укрепляет свои информационно-технологические системы управления людскими ресурсами, в том числе проводит замену системы «Гэлакси» новым автоматизированным модулем укомплектования штатов, который будет достаточно гибким для того, чтобы удовлетворять меняющиеся нужды Организации.
For the 2007/08 period, the General Assembly approved four GTA positions of Finance and Budget Officer at the P-3 level in support of MINURCAT and UNMIT and to strengthen the capacity of PFD to manage the support account and further develop the funds monitoring tool. На период 2007/08 года Генеральная Ассамблея утвердила четыре должности сотрудников по финансовым и бюджетным вопросам класса С-3, финансируемых из средств на привлечение временного персонала общего назначения, в поддержку МИНУРКАТ и ИМООНТ, а также в целях расширения возможностей ОФОПМ в плане управления средствами на вспомогательном счете и дальнейшего совершенствования механизма контроля за средствами на счете.
The Register, in line with General Assembly resolution 46/36, which provided for its establishment and called for the provision of information on advanced conventional weapons and weapons of mass destruction, notably with regard to nuclear weapons and related advanced military technology, could become a more balanced, all-encompassing and less discriminatory tool and could thus attract more participants. Регистр в соответствии с резолюцией 46/36 Генеральной Ассамблеи, на основе которой он был создан и в которой содержится положение о предоставлении информации о современных видах обычного оружия и оружия массового уничтожения, особенно ядерных вооружениях и соответствующих современных военных технологиях, мог бы стать более сбалансированным, всеобъемлющим и менее дискриминационным, что могло бы привлечь больше участников.
Emphasizes that the reclassification of posts should not be used as a promotion tool and that reclassified posts, as approved by the General Assembly, should be filled only in full conformity with the established procedures for recruitment and placement; подчеркивает, что реклассификация должностей не должна использоваться в качестве механизма повышения в должности и что реклассифицированные должности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, должны заполняться только в полном соответствии с установленными процедурами набора и назначения на должности;
Since its launch in March 2006, the upgraded Central Emergency Response Fund has demonstrated its value as a shared tool of the humanitarian community by making significant progress towards the objectives set by the General Assembly. С момента его создания в марте 2006 года реорганизованный Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации продемонстрировал свою ценность в качестве совместно используемого инструмента гуманитарного сообщества, добившись существенного прогресса в направлении достижения целей, поставленных Генеральной Ассамблеей.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !