Exemples d'utilisation de "assist button" en anglais

<>
Select the Start button > Windows Accessories > Quick Assist. Нажмите кнопку Пуск > Стандартные — Windows > Быстрая поддержка.
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals. Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
We are also looking for agencies that would assist us with the design of our adverts. Далее мы ищем агентства, которые помогли бы нам в оформлении объявлений.
It's cold today so button your coat. Сегодня холодно, так что застегни пальто.
She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter. Она является дочерью бывшего игрока Австралийской лиги Питера Танкса, который обратился в министерство иностранных дел в Канберре за помощью для своей дочери.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Supporting NABU has certainly been a US priority, as the two agencies signed a memorandum of understanding for the FBI to assist NABU with training, capacity building, and information sharing. Поддержка НАБУ определенно является приоритетом для США, поскольку это ведомство подписало меморандум о взаимопонимании с ФБР, которое оказывает этой организации помощь в обучении и расширении ее возможностей, а также делится с ней информацией.
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню».
The result has been an extreme over-reliance on nongovernmental organizations (NGOs) to raise awareness, assist victims of trafficking, and promote legislative reform to comply with international standards. Результатом стала чрезмерная зависимость от неправительственных организаций в вопросах проведения разъяснительной работы, помощи жертвам торговли людьми и продвижения реформ законодательной базы.
Did you push the button? Ты нажал кнопку?
Client consultations: assist in opening an account, explain the advantages of forex trading at EXNESS, etc. Консультации клиентов: помощь в открытии счета, разъяснение преимуществ торговли на Forex в EXNESS и др.
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
To assist us with this, please contact us if any of the details you have provided change. Чтобы помочь вам в этом, свяжитесь с нами, если информация, предоставленная вами, изменилась.
Tatoeba has no "Log Out" button. Tatoeba не имеет кнопки "Log Out"
Our Client Support representatives are available to assist you 24 hours a day, 6 days a week. Наша служба клиентской поддержки готова помочь вам 24 часа в сутки, 6 дней в неделю.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
This document will be provided to assist you in making an informed decision about that product. Этот документ поможет вам принять окончательное решение относительно данного продукта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !