Exemplos de uso de "at some point" em inglês com tradução "в определенный момент"

<>
But, at some point, we will confront some limit to growth. Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
About 16% of them cried at some point during the ceremony. 16% из них на церемонии вручения медалей в определенный момент начинали плакать.
But I got to get back out there at some point. Но я должен вернуться туда в определенный момент.
Perhaps we shall reach the magic number of 5000 at some point. Возможно, в определенный момент мы достигнем магического числа 5000.
The killer, I suspect, was on the train at some point or another. Я считаю, что убийца был в поезде в определенный момент.
You won't be able to walk or stand at some point in life. В определённый момент жизни ты не сможешь ходить или стоять на ногах.
At some point, you will need to remove outdated rebate information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент потребуется удалить устаревшие сведения о ретробонусах из Microsoft Dynamics AX.
At some point, your organization will need to remove outdated order information from Microsoft Dynamics AX. В определенный момент вашей организации потребуется удалить устаревшие сведения о заказе из Microsoft Dynamics AX.
Make sure that the control variable does, in fact, make the condition false at some point. Убедитесь, что переменная управления действительно приводит к тому, что в определенный момент условие становится ложным.
At some point, they will have had enough and give up – and perhaps even turn against their rulers. В определенный момент, им это надоест, и они сдадутся - и, возможно, даже обернутся против своих правителей.
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. если же их заставить быть ближе и ближе, то в определенный момент сильное ядерное взаимодействие скручивает их вместе.
At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation. В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы.
This also means that at some point a big decision may have to be made on attacking Iran's nuclear facilities. Также это означает, что в определенный момент должно быть принято большое решение по нанесению удара по ядерным объектам Ирана.
Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back, I think we come back to life at some point. Потому что ясно, что если мы будем продолжать отодвигать истоки технологии, я думаю мы придем в определенный момент обратно к жизни.
At some point, the US will need to start repaying the enormous amount that it has received from the rest of the world. В определенный момент США придется начать оплачивать огромное количество товаров и услуг, которые они получили от всего остального мира.
At some point, yields might become so high that the government concerned could not refinance its maturing debt or finance its current expenses. В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы.
Most governments forced to pay 15% a year or more on dollar loans would run out of money at some point and stop paying. Большинство правительств, вынужденных платить 15% и больше в год по долларовым займам, в определенный момент истратят все деньги и перестанут платить.
This definition includes all munitions/explosive ordnance designed to explode at some point in time following dispersal or release from the parent cluster munition. Это определение включает все боеприпасы/взрывные снаряды, рассчитанные на взрыв в определенный момент времени после разбрасывания или высвобождения из кассетного боеприпаса-носителя.
And so I'm listening and I'm listening, and at some point, I start feeling like all the stories are about being wrong. Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках.
So, increasingly, it seems that it would be too bold not to consider creating a European finance ministry at some point in the future. Так, все чаще кажется, что было бы слишком смело не рассматривать вопрос о создании европейского министерства финансов в определенный момент в будущем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.