Usage examples of "attack time" in English with translation to Russian

<>
They may have postponed the attack time by a day or a week. Они могли отложить атаку на пару дней, а может, даже пару недель.
And unlike the Marines who were set to attack last time, these troops are fully prepped, with complete floor plans and a full roster of every agent and where they live. И в отличие от морпехов, которых на нас послали в прошлый раз, эти люди хорошо подготовлены, у них есть планы всех помещений и список всех агентов с домашними адресами.
It is even more distressing to learn that on 1 October there was another serious terrorist attack, this time in Jammu and Kashmir, where 40 people have so far died — among them women and children — while a large number of individuals remain wounded, some seriously. С большим огорчением мы узнали, что 1 октября совершено еще одно серьезное террористическое нападение, на этот раз в Джамму и Кашмире, где погибло 40 человек — среди них женщины и дети — и ранено большое число людей, некоторые серьезно.
This is gonna be the best heart attack of all time. Это будет лучший сердечный приступ всех времён.
You come into my home and attack me at a time like this. Ты приходишь ко мне в дом и смеешь оскорблять меня в подобное время.
Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru. Хорошо, я прошу тебя, сохрани меня от сердечного приступа когда мы нюхали кокаин из перу.
Well, she won't attack you this time, because I'll be there to protect you. В этот раз она не будет нападать на вас, потому что я буду вас защищать.
Yeah, well, whether it's a heart attack or prison time, if you do not stop lying to us, they're never going to see their father again. Ну что ж, будь то сердечный приступ или тюрьма, если ты не перестанешь нам врать, они больше никогда не увидят своего папочку.
You think these people died from having a heart attack at the same time? Вы думаете, что все эти люди умерли из-за одновременного сердечного приступа?
During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap. Во время роковой атаки не было времени снять крышку объектива.
He'll attack at 10 or so, a civilised time. Он нападет в 10 или около того, по цивилизованному времени.
Coincidentally, the deadly attack on Gaza came at the same time that a clutch of America's most distinguished would-be Middle East peacemakers published books about how the task should properly be tackled. Как ни удивительно, смертоносная атака на Газу пришлась на то самое время, когда самые выдающиеся преденденты на звание ближневосточных миротворцев Америки опубликовали свои книги о том, как правильно следует осуществлять восстановление мира.
Let's attack together, they'll have no time to react. Нападем все вместе, они не успеют среагировать.
I was sure that, after the bay of pigs that an American attack would just be a matter of time. Я был абсолютно убежден после Залива Свиней, что нападение Америки не заставит себя ждать.
Thursday’s attack was the most deadly in some time. Теракт в четверг стал самым кровавым за последнее время.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad’s government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling. Пятидневная задержка в предоставлении экспертам ООН по химическому оружию возможности изучить обстоятельства атаки дала правительству Асада достаточно времени, чтобы скрыть улики, дать им испариться или уничтожить дальнейшими обстрелами.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship. Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
The actions of the Government military at the base near Gosmino were particularly ineffective either in responding to the attackers directly (the attack lasted for about two hours, in which time they did not provide any form of protection) or in preventing the escape of the attackers. Действия военнослужащих военной базы правительственных сил Судана в Госмино были особенно неэффективными как с точки зрения непосредственного отпора нападавшим (нападение длилось около двух часов, в течение которых они не смогли оказать какую-либо помощь), так и с точки зрения недопущения отхода нападавших.
The unprovoked cross-border attack lasted about 30 minutes, during which time approximately 25 missiles and shells were fired. Ничем не спровоцированная трансграничная атака продолжалась около 30 минут, в течение которых было выпущено примерно 25 ракет и снарядов.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!