Exemplos de uso de "attractive solution" em inglês

<>
A consensual approach to natural resource management is thus becoming an increasingly attractive solution for resolving tensions between owners, managers and regulators of resources. В этой связи все более привлекательным решением для ослабления напряженности в отношениях между владельцами ресурсов и органами управления и регулирования становится консенсусный подход к управлению природными ресурсами.
The Special Rapporteur had excluded consideration of the notion that international organizations mandated to protect the welfare of refugees should provide protection, although that option offered an attractive solution to the potential disincentive that draft article 8 currently posed to States hosting large refugee populations. Специальный докладчик исключил рассмотрение концепции, согласно которой международные организации, уполномоченные отстаивать благополучие беженцев, должны обеспечивать защиту, хотя этот вариант предлагает привлекательное решение проблемы потенциального антистимула, которая возникает сейчас в связи с проектом статьи 8 для государств, принимающих большие группы беженцев.
States with small nuclear programmes that cannot realistically develop economically effective comprehensive back end facilities; and States with large or small nuclear programmes that may see an attractive economic or political advantage in using a regional storage solution. государства с небольшими ядерными программами, которые реально не в состоянии создать экономически эффективные современные установки конечной стадии; и государства с крупными или небольшими ядерными программами, которые могут видеть привлекательные с экономической или политической точки зрения преимущества в использовании регионального решения в области хранения.
A solution is to provide in-kind rewards – such as a down payment on a house, a contribution to a retirement fund, or lifetime health insurance – so that the program would not be attractive to people who might otherwise rush to donate on the promise of a large sum of instant cash. Решение состоит в том, чтобы обеспечить реальные денежные вознаграждения, такие как: оплата жилья в рассрочку, вклад в пенсионный фонд или пожизненное страхование от болезней — так, чтобы программа не была бы привлекательна для людей, которые поспешили бы пожертвовать органом из-за того, что это сулило бы им получение большой суммы наличных.
I think she is charming and attractive. Я нахожу её очаровательной и привлекательной.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
Do you think she's attractive? Вы находите её привлекательной?
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
The profession is attractive to women. Профессия привлекательна для женщин.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it. Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
She is attractive. Она привлекательна.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS. 85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.
The solution was quite simple. А ларчик просто открывался.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.