Exemples d’usage de "autopilot autoland" en anglais avec traduction en russe

<>
That said, with the ECB on QE autopilot, neither the German CPI nor the Eurozone’s CPI to be released on Thursday are as market-affecting as before. Тем не менее, ЕЦБ на QE автопилоте, а немецкий CPI и CPI Еврозоны, которые выйдут в четверг, будут влиять на рынок, как и раньше.
Ever since the referendum failures of both the European constitution and the Lisbon treaty, the EU has been flying on autopilot, run by its bureaucrats. После провала референдумов по европейской конституции и лиссабонскому договору ЕС живет на автопилоте под управлением бюрократов.
They cannot simply be left on autopilot, especially if one wants to ensure that their benefits are shared widely. Ее нельзя просто поставить на автопилот, особенно если правительство желает широкого распределения благ среди населения.
No institution, society, or civilization can survive purely on autopilot. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
Sometimes we need to turn off autopilot and think for ourselves, and when a crisis occurs, use our best human intellect. Иногда нам необходимо отключить автопилот и подумать самим, а когда возникает кризис, наилучшим образом использовать свой человеческий интеллект.
"The EU is on autopilot, in stalemate, in deep crisis," claims Joschka Fischer, the former German foreign minister and an important voice in Europe. "ЕС движется на автопилоте, он находится в тупике, в глубоком кризисе", - заявляет Йошка Фишер, бывший министр иностранных дел Германии и авторитетная личность в Европе.
Activate autopilot and sleep mode. Активируйте автопилот и режим сна.
Autopilot will keep it going until it runs out of fuel. Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо.
While our captain and autopilot try to - for non-stop entertaintment. В то время как наш капитан и автопилот держат курс - развлеките себя.
By not taking national military-mobilization processes off of autopilot, European political leaders allowed for an international chain reaction to occur. Оставив национальные процессы военной мобилизации на автопилоте, Европейские политические лидеры допустили международную цепную реакцию.
Create and edit AutoPilot devices Создание и изменение устройств AutoPilot
Click Start guide for step-by-step instructions for Autopilot. Щелкните "Руководство по началу работы", чтобы получить пошаговые инструкции по работе с AutoPilot.
With AutoPilot you can upload devices to Microsoft 365 Business and assign them a profile that is a collection of settings that can be applied to a single device or to a group of devices. С помощью AutoPilot вы можете добавлять устройства в Office 365 бизнес и назначать им профиль. Он представляет собой набор параметров, которые можно применять к одному устройству или группе устройств.
You can control how devices get installed on user devices by using the AutoPilot profiles. С помощью профилей AutoPilot можно управлять установкой на устройствах пользователей.
The following topics describe how you can use Windows AutoPilot in Microsoft 365 Business to pre-configure Windows 10 devices. В представленных ниже статьях описывается, как можно предварительно настраивать устройства с Windows 10 с помощью решения Window AutoPilot в Office 365 бизнес.
AutoPilot default features (required) that will get set automatically: Функции AutoPilot по умолчанию (обязательные), которые настраиваются автоматически
Use Windows AutoPilot to set up Windows 10 PCs. Для настройки компьютеров с Windows 10 используйте Windows AutoPilot.
Create and edit AutoPilot profiles Создание и изменение профилей AutoPilot
Use AutoPilot to deploy Windows 10 devices Развертывание устройств с Windows 10 с помощью AutoPilot
Troubleshoot AutoPilot device errors Устранение ошибок, связанных с устройствами AutoPilot
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !