Exemplos de uso de "available" em inglês com tradução "в наличии"

<>
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
Lethality factors are available for most munitions types. Факторы летальности имеются в наличии по большинству типов боеприпасов.
Ask about what kind of protective equipment is available. Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
No current data are available regarding import volumes of chlordecone. Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must. Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
But the number of available Russian troops is quite limited. Но количество имеющихся в наличии российских войск ограничено.
The NID has been updated as additional information became available. БДНО обновляется по мере появления в наличии дополнительной информации.
Supplies of it are large and available throughout the world. Ее запасы велики и имеются в наличии по всему миру.
We will ship your order as soon as it is available. Мы перешлем Вам товар, как только он будет в наличии.
What policy responses are available to dampen the risk of stagflation? Какие стратегические инструменты имеются в наличии, чтобы снизить риск стагфляции?
One is the depletion of resources available to cope with illness. Одним из них является истощение ресурсов, имеющихся в наличии для того, чтобы справиться с болезнью.
Imidacloprid (Gaucho) is readily available and easily accessible on the local market. Имидалклоприд (гаучо) имеется в наличии и легко доступен на местном рынке.
Only items that are available as on-hand inventory can be blocked. Только номенклатуры, доступные как запасы в наличии можно заблокировать.
You can pre-order some Microsoft Store items that aren’t yet available. На определенные товары Microsoft Store, которых пока нет в наличии, можно оформить предварительный заказ.
The latter are widely available, relatively inexpensive, and often used by humanitarian deminers. Последние широко имеются в наличии, носят довольно недорогостоящий характер и зачастую используются гуманитарными саперами.
Look up on-hand inventory for the current store and other available locations. Выполнение поиска по запасам в наличии для текущего магазина и других доступных местоположений.
When you specify finite materials, production is scheduled based on whether materials are available. При указании ограничения по материалам, производство планируется на основе того, имеются ли материалы в наличии.
Considerable resources are available, but they reach only a small proportion of households in need. В наличии имеются значительные ресурсы, однако они достигают лишь небольшой части испытывающих нужду домашних хозяйств.
Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available. По разным причинам, возможно, вследствие вашего местонахождения, трупов в наличии может и не быть.
All health services, goods and facilities shall be available, accessible, acceptable and of good quality. все услуги, товары и учреждения здравоохранения должны быть в наличии, доступны, приемлемы и высокого качества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.