Beispiele für die Verwendung von "awareness" im Englischen

<>
Global awareness of this topic is growing. Глобальная осведомлённость по этой теме постоянно повышается.
Fortunately, awareness of this challenge is starting to take root. К счастью, осознание этой задачи начинает распространяться.
Simple awareness is where it begins. Сознание - вот с чего все начинается.
Raising awareness of the work of the TBG. повышение осведомленности о работе ГТД.
I mean, such an acute awareness of how hard it was. Настолько остро осознание тяжести задачи.
This was a revolution of awareness, based on access to fast-traveling information. Это была революция сознания, основанная на доступе к информации, которая быстро передается.
Changes in the awareness and behavior in all places Изменение осведомленности и алгоритмов поведения на всех уровнях
As one becomes more experienced the awareness of physical control melts away. Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
Gradually, awareness is setting in that global warming is not just a gloom and doom fantasy. Постепенно сознание свыкается с тем, что глобальное потепление - не просто мрачный вымысел.
These people will carry with them broad awareness but zero convictions. Эти люди будут обладать широкой осведомленностью. И нулевыми убеждениями.
Furthermore, public awareness about the importance of energy efficiency is very low. Кроме того, очень низок уровень осознания широкими слоями населения важности эффективного использования энергии.
Nevertheless, in general, the public awareness and attitude towards gender in the Lao society has improved. Тем не менее в целом общественное сознание и отношение к гендерной проблематике в лаосском обществе постепенно улучшаются.
There is increasing awareness in China of the potential of cities. В Китае увеличивается осведомленность о потенциале городов.
Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness. Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя.
We think that's why you're having this dissociative breakdown in your memory, your awareness. Мы думаем, что это привело к диссоциативному нарушению памяти и сознания.
However, such campaigns can increase awareness and knowledge about such behaviour. Однако такие кампании способны повышать осведомленность и информированность о таком поведении.
Awareness is not a problem, because it is already growing and'on the way'. Осознание не есть проблема, ибо оно уже растет и " пробивает себе дорогу ".
In democratic systems, this moral awareness can only be cultivated if the citizenry trusts the independence of its judges. В демократических системах это моральное сознание может развиваться лишь тогда, когда общественность верит в независимость судей.
Enhanced awareness, knowledge and understanding of human rights through research and analysis activities; расширение осведомленности, знаний и информированности по вопросам прав человека посредством проведения исследований и анализа;
Awareness of this uncomfortable reality should not lead the West to capitulate to Russia. Осознание этой неуютной реальности не должно привести Запад к капитуляции перед Россией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.