Exemples d'utilisation de "back walkover" en anglais

<>
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
I think Obama will win. It'll be a walkover! Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа!
He came back again. Он снова вернулся.
Although the Red Army was not as experienced as the Americans with landing operations, this Soviet “D-Day” in Hokkaido would’ve been a walkover — the Japanese army was in shambles, and Emperor Hirohito had recently proclaimed defeat. Хотя у Красной армии не было такого опыта десантных операций, как у американцев, советская высадка на Хоккайдо должна была пройти как по маслу: японская армия была разбита, и император Хирохито уже признал свое поражение.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
By this point in the report, readers in the boardrooms of British banks were looking forward to a three-set walkover. К данному моменту в отчете читатели из залов заседаний советов директоров британских банков с нетерпением ждали какого-то неожиданно простого решения.
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
They are hoping that Americans will forget all the cocksure predictions of a military walkover and cheering crowds lobbing flowers at US and British troops. Они надеются, что американцы забудут все шапкозакидательские прогнозы о том, будто победа будет лёгкой, и ликующие толпы народа забросают цветами американские и британские войска.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
He came back after two days. Он пришёл назад через два дня.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
He came back three days after. Он вернулся через три дня.
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Her story brought back our happy childhood. Её история заставила вспомнить счастливое детство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !