Verwendungsbeispiele von "bands" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No boy bands, no casinos. Никаких групп и казино.
The distance between the bands Расстояние между полосами
European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands. У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.
The terrorists used to be called “bands” or “groups.” Террористов прежде называли «бандами» или «группировками».
'Cause down here, it's about the marching bands, dog. Потому что здесь все зависит от марширующих оркестров, пес.
So the bands started to improvise new melodies. Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
55 And shall we say two spare collars, 55 six bands and a dozen studs? Следует ли сделать два запасных воротничка, шесть лент и дюжину запонок?
He wondered, however, whether the State party associated religious extremism with armed bands, drug-trafficking, etc. Однако он спрашивает, отождествляет ли государство-участник религиозный экстремизм с вооруженными бандформированиями, наркобизнесом и т.д.
Which bands do you like Какие группы тебе нравятся
Learn more about Bollinger bands here: Более подробно о полосах Боллинджера вы можете узнать здесь:
LTE (rel. 9, cat 4) bands 3, 7 and 20, VoLTE LTE (верс. 9, кат. 4) диапазоны 3, 7 и 20, VoLTE
Heavily armed bands of modern-day pirates in speedboats are terrorizing ships in Somalia's coastal waters. Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали.
Yeah, I need a shot of marching bands, fresh-cut grass, rosy-cheeked kids. Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками.
According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs. По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Plastic packaging bands still persist in marine debris washed ashore in FAO statistical sub-areas 48.2 and 48.3, although their uses are prohibited in the Convention Area. В морском мусоре, выбрасываемом на берег в статистических подрайонах ФАО 48.2 и 48.3 по-прежнему обнаруживаются пластиковые упаковочные ленты, хотя их применение запрещено в районе, охватываемом Конвенцией.
Under the Penal Code (art. 516), members, sponsors and leaders of such bands and groups are punishable for up to 14 years of imprisonment. В соответствии с положениями Уголовного кодекса члены, организаторы и руководители таких бандформирований и групп приговариваются к лишению свободы на срок до 14 лет.
They didn't really hype their bands. Они не пиарили свои группы.
Bolling bands show overbought and oversold markets Полосы Боллинджера показывают перекупленные и перепроданные рынки
Competition can be promoted by awarding licences for different frequency bands to different concessionaires. Конкуренция может поощряться путем предоставления лицензий на разные диапазоны частот разным концессионерам.
Perhaps it was due to the absence of England, whose fans include the last bands of amateur warriors. Возможно, это происходило из-за того, что в чемпионате не участвовала Англия, ряды болельщиков которой включают в себя целые банды любителей подраться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!