Ejemplos de uso de "battles" en inglés con traducción al ruso

<>
Old battles, new Middle East Старые битвы на новом Ближнем Востоке
When battles were lost, talks began. Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
He's been in many battles. Он был во многих боях.
And, ooh, once again Sullivan battles him hard. И, ох, снова Салливан борется жёстко.
And it’s not just space battles. И это касается не только космических баталий.
Grandpas don't belong in breaking battles. Дедушки не участвуют в баттлах по брейк-дансу.
I've fought yer battles. Выигрывал тебе битвы.
Battles, commendations, decorations up the kazoo. Сражения, благодарности, полная грудь орденов.
Finally, after hours of losing battles, Slavik went silent. Наконец, после многочасовых неудачных боев Славик замолчал.
For much of the post-1945 period, these divisions disappeared as right and left fought battles for redistribution within national economies. В течение большей части послевоенного периода, начиная с 1945 года, такого разделения не существовало, поскольку правые и левые боролись за перераспределение в рамках национальных экономик.
These long-forgotten battles seem suddenly very immediate once again. Эти давно забытые баталии с недавних пор снова оказались на повестке дня.
We would go across town to have break dance and MC battles against other crews who rapped and danced. Мы танцевали брейк-данс и устраивали МС-баттлы с другими командами, которые тоже танцевали и читали рэп.
Those battles are just the beginning of this war. Эти битвы - лишь начало новой войны.
All their epic battles have been digitally remastered. Все их эпичные сражения были переведены в цифровой формат.
Purges continued until practically no officers were left to command battles. Чистки продолжались до тех пор, пока не осталось практически ни одного офицера, способного командовать боем.
There are, in fact, many lessons, some of which should be borne in mind by politicians in the US and elsewhere as they fight their budget battles. На самом деле есть много уроков, некоторые из которых политики в США и других странах должны иметь в виду по мере того, как они борются за бюджет.
Today's trade and currency battles would then become a Kulturkampf. Сегодняшние торговые и валютные баталии в этом случае превратятся в войну культур.
Battles of the past were largely conducted on battle fields. Битвы прошлого в основном проходили на полях сражения.
His battles were in a decidedly popular art. Все его сражения происходили в сфере, явно пользующейся популярностью и любовью народа.
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars. И, по мере дальнейшего ослабления роста мировой экономики в 2012 году, эти бои могут перерасти в торговые войны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.