Verwendungsbeispiele von "be based on" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A suggested number may be based on: Рекомендуемый номер может основываться на:
Its decisions will be based on pure logic. Его решения будут основаны на чистой логике.
Templates can be based on either HTML or XSLT. Шаблоны могут основываться на HTML или XSLT.
Unique metrics may be based on sampled data Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки.
First, it should be based on a broad international consensus. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Manual premiums can be based on a pay type. Ручные вознаграждения могут быть основаны на типе оплаты.
That consensus would have to be based on mutual recognition and accommodation. Этот консенсус должен основываться на взаимном признании и примирении.
Indexes may be based on stocks, bonds, commodities, or currencies. Индексы могут быть основаны на акциях, облигациях, товарах или валюте.
That Union should be based on a common human, economic, and energy space. Этот союз должен основываться на общем человеческом, экономическом и энергетическом пространстве.
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis); Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
Reporting can be based on the organization's partial ownership, or equity share. Отчеты могут основываться на частичном владении организации или доле собственного капитала.
Select Job if signing limits should be based on your employees’ job. Выберите Задание, если лимиты подписывания должны быть основаны на задании сотрудников.
Tax reports can be based on the value-added tax (VAT) register date Налоговые отчеты могут основываться на дате регистрации налога на добавленную стоимость (НДС)
Or will such elections be based on "one man, one vote, one time?" Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?"
Thus, social relations were to be based on equality and justice, not religious beliefs. Таким образом, социальные отношения должны были основываться на равенстве и справедливости, а не на религиозных убеждениях.
Bar code masks can be based on any of the following bar code standards: Маски штрих-кодов могут быть основаны на следующих стандартах штрих-кодов.
Public policy, however, should be based on evidence and logic, not glib sociological babble. Государственная политика, однако, должна основываться на проверенных данных и логике, а не на поверхностной социологической болтовне.
By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist. К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют.
Main accounts can be based on transaction types, value models, and other main accounts. Счета ГК могут основываться на типах проводок, моделях стоимости и других счетах ГК.
Most of the voting blocs seem to be based on proximity, but not all. Большинство «избирательных блоков» основаны на соседстве стран, но это не единственный фактор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!