Ejemplos de uso de "beef cattle" en inglés con traducción al ruso

<>
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
There is currently only one category 1 technique available for abating NH3 from dairy and beef cattle housing, the use of a “toothed” scraper running over a grooved floor. На сегодняшний день для сокращения выбросов NH3 в помещениях для содержания молочного и мясного скота существует лишь один метод категории 1, который состоит в применении " зубчатого " скребка, который перемещается по полу с желобами.
Rather than setting targets for the reduction of total industry-related emissions, many current policies create incentives for firms to squeeze more milk from each dairy cow and bring beef cattle to slaughter faster. Вместо установления целей по снижению общего объёма выбросов в этой отрасли, многие действующие нормы создают для компаний стимулы выжимать больше молока из каждой дойной коровы и быстрее доводить мясной скот до скотобойни.
With the entry into force of the Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone, it would continue to update the guidance document on control techniques for preventing and abating emissions of ammonia, in particular, the introduction and sections I, II, III (slurry storage), IVA (housing systems for dairy and beef cattle), IVB (housing systems for pigs) and IVC (housing systems for poultry), V and VI; после вступления в силу Протокола о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном она продолжит обновление Руководящего документа по методам предотвращения и сокращения выбросов аммиака, в частности введения и разделов I, II, III (хранение навозной жижи), IVА (системы содержания молочного и мясного скота), IVB (системы содержания свиней) и IVC (системы содержания птицы), V и VI;
People who naively believed that cows ate grass discovered that beef cattle in feed lots may be fed anything from corn to fish meal, chicken litter (complete with chicken droppings), and slaughterhouse waste. Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.
In association with the Embassy of France in Peru, UNODC established another strategic alliance between the Asociación de Ganaderos y Agricultores del Palcazu (AGADIPAL) of Peru for a major French cattle breeder to introduce genetic improvement in beef cattle. ЮНОДК при содействии посольства Франции в Перу создало еще один стратегический союз между перуанской Ассоциацией животноводов и фермеров Палькасу (Asociacion de Ganaderos y Agricultores del Palcazu (AGADIPAL)) и крупным французским заводчиком скота в целях улучшения генетических качеств крупного рогатого скота.
Bringing the cattle in in the winter for beef farming or dairy farming is just part and parcel of what we do in this country because of our climate. Содержание скота зимой для забоя или для молочного производства - это только часть проблемы и часть того, что мы делаем в этой стране из-за нашего климата.
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация.
Other examples include use of additives in cattle feed to increase milk production or growth rates and decrease methane production per unit beef. В качестве других примеров можно привести введение добавок в корма для скота в целях увеличения производства молока или ускорения роста животных и сокращения выбросов метана на единицу производимой говядины.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses... Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
Tom doesn't like beef. Том не любит говядину.
My father has a ranch and breeds cattle and horses. Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
Because of the famine, the cattle starved to death. Из-за нехватки кормов скот умер от голода.
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280). Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280).
After ploughing the land in preparation for winter wheat, however, the farmers slaughtered the cattle because they could not keep them fed throughout the winter, because no fodder was provided. Распахав землю по озимые, крестьяне были вынуждены заколоть скот на мясо, поскольку не могли самостоятельно прокормить его в течение зимы, а поставка кормов не была предусмотрена.
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.