Exemples d'utilisation de "belt-fed launcher" en anglais

<>
More specifically, USSOCOM wants American companies to explore whether it is feasible to “reverse engineer or reengineer and domestically produce the following foreign-like weapons: 7.62×54R belt fed light machine gun that resembles a PKM (Pulemyot Kalashnikova Modernizirovany), and a 12.7×108mm heavy machine gun that resembles a Russian-designed NSV (Nikitin, Sokolov, Volkov).” Если говорить конкретно, то Командование специальных операций хочет, чтобы американские компании оценили возможности разработки технической документации по готовому изделию или производства по образцам следующих видов оружия: легкий пулемет под патрон 7,62?54 мм с ленточной подачей, похожий на ПКМ (пулемет Калашникова модернизированный) и тяжелый пулемет под патроны стандарта 12,7?108 мм, напоминающий российский НСВ (Никитин, Соколов, Волков).
While archives can disgorge their secrets as to the mechanics of how Stalin's terror operated — and tell us how the victims were fed into the conveyer belt of the gulag - to discover what happened to those who came out is a far more painstaking process - of tracking down survivors and finding the memoirs and autobiographical material — much of it unpublished or circulated only to a few - and committing it to paper. Архивы изрыгают секреты механизмов действия сталинского террора, и рассказывают нам, как жертвы скармливались конвейеру ГУЛАГа, однако узнать, что случилось с теми, кто вернулся, это гораздо более кропотливый процесс - проследить выживших, найти мемуары, зафиксировать все на бумаге.
That is a leather belt. Это ремень из кожи.
The mother fed the newborn colt. Мать кормила новорожденного жеребёнка.
However, the new capsule is too heavy to be carried by the Soyuz launcher, so a new rocket, Angara, is being modified for the job. Однако новая капсула слишком тяжела для ракеты «Союз», в связи с чем была начата разработка другой ракеты под названием «Ангара».
He's looking for a leather belt. Он ищет кожаный пояс.
I'm fed up with eating in restaurants. С меня хватит еды в ресторанах.
Following a successful launch to orbit, multiple short-range missile tests, a nuclear test, and the demonstration of a mobile launcher, the Pentagon now recognizes that North Korea’s technical programs are advancing more rapidly than predicted. После удачного орбитального пуска, нескольких испытаний ракет малой дальности, ядерных испытаний и демонстрации мобильной пусковой установки Пентагон, наконец, начал признавать, что технические программы Северной Кореи продвигаются вперед быстрее, чем предполагалось.
The head of your penis is sticking out of your belt. Головка твоего члена торчит из-под ремня.
Have you fed the dog yet? Ты покормил собаку?
Each launcher includes eight Flying Leopards. На каждую пусковую установку приходится восемь «Летающих леопардов».
Please make sure your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
I fed some meat to my dog. Я накормил свою собаку мясом.
Higgins and his team at Bellingcat have been debunking Russian theories around MH17 for over a year using open source information — geolocating social media posts and videos and using satellite imagery to trace the movements of the Buk missile launcher seen in the area before and after the plane was shot down. Хиггинс и его команда из Bellingcat больше года занимается разоблачением российских версий того, что произошло с бортом MH17. Они используют информацию из открытых источников: геолокационные данные постов в соцсетях и видеозаписей и спутниковые снимки, по которым можно отследить маршрут «Бука» на местности до и после попадания ракеты в самолет.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
The data has been fed into the computer. Данные были введены в компьютер.
If you are traveling and in a country where a certain app is not supported, it will still show up in your App launcher but you will not be able to click it. Если вы находитесь в стране, где не поддерживается какое-либо приложение, его значок будет отображаться на панели запуска, но нажать на него будет нельзя.
Please make certain your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
He is fed up with my problems. Его достали мои проблемы.
Drag the Google apps you want to the top of the launcher. Перетащите нужные приложения в верхнюю часть панели запуска.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !