Usage examples of "billing periods" in English with translation to Russian

<>
We do not provide refunds or credits for partially elapsed billing periods. Если вы сделаете это до окончания текущего расчетного периода, средства за оставшиеся дни возвращены не будут.
We may bill you at the same time for more than one of your prior billing periods for amounts that haven't previously been processed. Мы можем выставить вам один счет за несколько предыдущих расчетных периодов в отношении сумм, не оплаченных ранее.
The amount due for the invoice Billing Period. Сумма к оплате по счету за расчетный период.
Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
A Billing Period is the time period since the last invoice date. Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
They're automatically renewed after each billing period, unless you cancel them. Она продлевается автоматически по завершении расчетного периода до тех пор, пока вы не отмените ее продление.
Page 1 of your invoice summarizes all discounts for the invoice Billing Period. На странице 1 счета перечислены все скидки за его расчетный период.
The invoice date is the day after the end of your Billing Period. Датой выставления счета является день после окончания расчетного периода.
Page 1 of your invoice summarizes all charges for the invoice Billing Period. На странице 1 счета перечислены все отчисления за его расчетный период.
Page 1 of your invoice summarizes all credits for the invoice Billing Period. На странице 1 счета перечислены все кредиты за его расчетный период.
Whichever method you choose, that is the payment method we will continue to use for subsequent billing periods, unless you change your payment method. Какой бы метод вы ни выбрали, он будет использоваться и для оплаты последующих счетов, если только вы не измените его.
Billing & Payment Methods Выставление счетов и способы оплаты
Furthermore, these laws also reduce early voting periods, invalidate the right to register as a voter on election day and withdraw the right to vote of citizens with a criminal record. Кроме того, эти законы сокращают период досрочного голосования, упраздняют право регистрации избирателя в день волеизъявления и отнимают право голоса у граждан, имеющих судимость.
Reference Billing: Справочный счет:
Parents simply don't want their very young daughters having periods. родители просто не хотят, чтобы у их очень молодых дочерей были менструации.
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington. После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
the city center contains less than half the roads it needs, and the majority of drivers who live in the center do not use their vehicles every day but leave them in parking areas or simply on the streets for long periods. центр города обеспечен дорогами в два раза меньше требуемого, а большинство автомобилистов, проживающих в центре, не используют автомобили каждый день, оставляя их на длительное время на парковках или просто на улицах.
Your own and your authorised third parties’ registered postal and billing addresses transmitted during the account verification process. Ваш почтовый адрес, а также адреса уполномоченных вами третьих лиц, указанные в процессе верификации счета.
Limiting the statistics to specific periods highlights more meaningful conclusions. Если ограничить статистику определенным периодом, то можно сделать важные выводы.
You can always see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account by visiting the Billing section of your Ads Manager. Вы всегда можете просмотреть подробную информацию о платежах за свой рекламный аккаунт без автоматической оплаты в разделе Счета Ads Manager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!