Exemples d'utilisation de "biomedical scientist" en anglais
So the list has your odd "Biomedical Engineers" (fancy!) and, at the bottom, your "Medical Scientists, Except Epidemiologists" (sorry epidemiologists!), but the vast majority of jobs are jobs like "Home Health Aides" and "Reinforcing Iron and Rebar Workers."
Поэтому, господа, в список попали ваши экстравагантные коллеги «инженеры по медицинскому оборудованию» (странно!), а в конце и ваши коллеги «ученые-исследователи в области медицины кроме эпидемиологии» (просим прощения у эпидемиологов!). Но большинство перспективных профессий это, все же, такие профессии, как «специалисты по оказанию медико-социальной помощи на дому» и «рабочие по изготовлению и установке железобетонной арматуры».
An ominous new word has crept into the life sciences and biomedical research:
В лексику биологических наук и биомедицинских исследований незаметно проник новый зловещий термин:
Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
Часто такие затруднительные обстоятельства неизбежны, особенно в случае с биомедицинскими исследованиями.
A humane version of the biomedical sciences would, for instance, acknowledge that it is not about to transcend the limits of the human body, and so it would no longer make promises that it cannot keep.
Гуманная версия биомедицинских наук, например, признала бы, что она не собирается превышать границы человеческого тела и, таким образом, больше не давала бы обещаний, которых не может сдержать.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Among engineers and biomedical professionals, however, conservative, even fundamentalist religious leanings are not so unusual.
Однако среди инженеров и профессионалов-биомедиков нередко встречаются приверженцы консервативных и даже фундаменталистских религиозных учений.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа.
She abruptly switched to biomedical engineering after a trip to Shanghai.
Резко переключилась на биомедицинскую инженерию после поездки в Шанхай.
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
Учёный знаменит не только в Японии, но и в других странах.
We do everything - industrial products, biomedical, cryogenics, defense technology.
Мы занимаемся всем промышленность, биомедицина криогеника, оборонные технологии.
Today’s biomedical research is a collaborative research enterprise, requiring the contributions of patients, universities and industry.
Биомедицинское исследование сегодня – это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
Malaria accounts for roughly three percent of the world's disease burden but attracts just one-sixth of one percent of global R&D outlays in biomedical research, largely because most malaria victims are impoverished and therefore ignored by private industry.
На долю малярии приходится порядка трех процентов всех наблюдаемых в мире болезней, но при этом на ее исследование выделяется только одна шестая от одного процента затрат на НИР в области биомедицинских исследований по всему миру, главным образом потому, что большинство жертв малярии бедны и по этой причине частная индустрия их игнорирует.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité