Ejemplos del uso de "bitter contempt" en inglés

<>
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Familiarity breeds contempt Чрезмерная близость порождает презрение
This coffee tastes bitter. У этого кофе горький вкус.
The psychological warfare of showing bravado and contempt is one that Trump employs, but it is not one he or we should tolerate. Психологическая война, демонстрирующая браваду и презрение одновременно, — это то, чем пользуется сам Трамп. Но это не то, что он или мы должны терпеть.
To he who is sick, honey has a bitter taste. Больному и мёд горек.
Prime Minister Dmitri Medvedev’s recent comment that Trump cuts a humiliatingly weak figure at home shows Moscow’s utter contempt for Trump, Tillerson, and the administration in general. Недавний комментарий премьер-министра Дмитрия Медведева о том, что президент США — слабак у себя дома, показывает полное презрение Москвы к Трампу, Тиллерсону и Администрации в целом.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Russia is not only threatening Ukraine again, it also is displaying contempt for President Donald Trump personally. Россия снова не только угрожает Украине, но и демонстрирует презрение к президенту Дональду Трампу лично.
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
Putin responded with contempt, accusing Nemtsov of hankering after "money and power" after "stealing quite a few billions" in the 1990s. На критику Немцова Путин отвечал с пренебрежением, обвиняя первого в охоте за «деньгами и властью» после того, как тот украл «несколько миллиардов» в 1990-е годы.
This medicine tastes bitter. У этого лекарства вкус лучше.
Yet for export, so to speak, Lavrov is still able to offer Russia's post-Soviet spontaneity and contempt for rules. Хотя, как говорится, на экспорт Лавров все еще может предложить российскую постсоветскую непосредственность и пренебрежение к правилам.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
Trump's Contempt Could Lead to Better Government Пренебрежение Трампа может привести к формированию более эффективного правительства
This coffee is too bitter. Этот кофе слишком горький.
Juncker’s words reflect the contempt of elites for their voters, suggesting that citizens are short-term vote cattle while the political leaders are wise. В словах Юнкера отразилось презрение элит по отношению к своим избирателям, и при этом граждан рассматривают как краткосрочный избирательный скот, а политические лидеры выступают в роли мудрецов.
She shed bitter tears. Она плачет горькими слезами.
The lame duck Obama administration can afford to show contempt, though. Хотя «хромая утка» Обама, заканчивающий свой последний президентский срок, может себе позволить демонстрировать презрение и неуважение.
This tea is too bitter. Этот чай слишком горький.
The statements by Szubin and Earnest are insulting because they signify contempt, a refusal to see the Kremlin as an equal partner. Заявления Шубина и Эрнеста звучат оскорбительно, поскольку они означают презрение, неуважение и нежелание воспринимать Кремль как равноценного партнера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.