Exemplos de uso de "board moderator" em inglês

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
With time, as our moderator Ladya Angelovic says, it has grown a little out of our control (laugh). Ну, а со временем, как говорит наш ведущий Ладя Ангелович, это немного вышло из-под контроля (смеется).
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise. В случаях осуществления нами модерации интерактивной услуги мы, как правило, предоставляем вам средства связи с модератором в случаях возникновения проблемы или затруднений.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The moderator was right. Модератор был прав.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion? На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
When messaging is on, a moderator, editor or admin can send a private message from the Page to anyone who's sent the Page a message. Если функция обмена сообщениями включена, модератор, редактор или администратор может отправить личное сообщение от Страницы любому человеку, который отправлял Странице сообщения.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
You can remove or flag comments and put users in timeout or block them. You can also delegate duties by assigning a moderator. В чате вы можете удалять сообщения и жаловаться на них, блокировать участников и временно исключать их из обсуждения, а также назначать модераторов и передавать эти полномочия им.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
To make someone an admin or moderator of your group: Чтобы назначить другого участника администратором или модератором вашей группы:
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
You'll need to be an admin, editor or moderator to reply to your Page's messages. Чтобы ответить на сообщение, полученное Страницей, необходимо быть ее администратором, редактором или модератором.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
You'll need to be an admin, editor or moderator to like or comment as your Page on another Page's post. Чтобы ставить отметки «Нравится» для публикаций другой Страницы или комментировать их от имени вашей Страницы, необходимо быть администратором, редактором или модератором.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.