Exemplos de uso de "борт" em russo

<>
Я поднимаюсь на борт своего самолета. I'm about to board my plane.
Эй, БОрт, твоя сестра горячее Калгари. Hey, bort, your sister's hotter than a calgary brushfire.
Мы поднялись на борт в десять. We went on board at ten.
Борт 842, вам посадка в Кандагар. Bort 842, you landing in Kandahar.
Вы провели террористку на борт военного судна. You brought a terrorist on board a military vessel.
Меня заарканили на борт на два года. I got lassoed on the board for two years.
Прошу подняться на борт и проверить приборы. Please board and check all your equipment immediately.
Я не знала что ты пронёс ликёр на борт. I didn't know you brought liquor on board.
Кто-то пронес на борт наркотики и продает их. Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
210 371 7.2.3.71 Доступ на борт судна 210 371 7.2.3.71 Admittance on board
Мы встретимся, как только будет безопасно снова вернуться на борт. We'll rendezvous as soon as it's safe to come back on board.
Уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт. You will please reduce speed, so that we can board you.
Мы захватили цель - ваш корабль и собираемся подняться на борт. We are locked onto your vessel and are about to board.
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт. Fees are one way to get passengers to bring less on board.
Немедленно уменьшите скорость, так мы сможем подняться к вам на борт. Reduce speed immediately, so that we can board you.
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Предлагаю пригласить их на борт и принять все возможные меры предосторожности. I suggest we invite them on board and take every precaution.
Как бы подняться на борт Ее Герцогства - вот, о чем он думает. It's how he can board Her Ladyship there that's what he's thinking on.
Платежи в счет выкупа сейчас обычно доставляются пиратам на борт захваченного судна. Ransom payments are now commonly delivered directly to the pirates on board the captured ship.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.