Exemplos de uso de "bogus" em inglês
Some of the components of trafficking, such as illegal border crossing and the preparation of forged documents, were punishable under current laws, and a number of articles in the Criminal Code, including those on rape, sex with minors, bogus marriage, polygamy, pimping and kidnapping, were also relevant.
Некоторые компоненты незаконной торговли, такие, как незаконное пересечение границы и изготовление фальшивых документов, являются наказуемыми деяниями в соответствии с нынешними законами, и ряд статей Уголовного кодекса, включая статьи о насилии, совращении малолетних, фиктивном браке, полигамии, сутенерстве и похищении, также применимы в этой связи.
The tracking number and the bar code were bogus.
Почтовый идентификатор и штрих код оказались фальшивыми.
Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan.
Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета.
I got 80 hours community service for a bogus shoplifting charge.
Мне дали 80 часов общественных работ, ложно обвинив в магазинной краже.
I Tried to Make the Intelligence Behind the Iraq War Less Bogus
Я пытался сделать разведданные об Ираке менее лживыми
They either had grave doubts, or flatly said the document was bogus.
Они либо выражали серьезные сомнения, либо напрямик заявляли, что это фальшивка.
These bogus bohemian babies have no idea what a nonviolent direct action is.
Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие.
And in reality, this is the cruelest hoax and the most bogus sham.
А в реальности, это самый жестокий обман и самое совершенное мошенничество.
Mail fraud, securities fraud and the most bogus drug bust I've ever seen.
Почтовое мошенничество, подделка ценных бумаг и самое липовое из всех нарко - дел, что я видел.
But, given that the Bush doctrine has compounded the failed-state problem, this is a bogus argument.
Но с учетом того, что доктрина Буша усугубила проблему обанкротившихся государств, этот аргумент не выдерживает критики.
So, what would happen if I showed up at a physics conference and said,"String theory is bogus.
Так вот, что будет, если я выступлю на конференции по физике и скажу: "Теория струн - халтура. Она не находит отзвука в моей душе.
Ten years ago this week, the U.S. invaded Iraq, citing intelligence that turned out to be bogus.
Ровно десять лет тому назад Соединенные Штаты начали вторжение в Ирак, сославшись на данные разведки, которые оказались ложными.
High school or university courses by themselves will not keep gullible voters from falling for bogus news or inflammatory disinformation.
Курсы средней школы или университетов сами по себе не смогут уберечь легковерных избирателей от интереса к фальшивым новостям или разжигающей рознь дезинформации.
In fact, a recent lawsuit alleges that Fox News actually worked with the White House to promote this bogus story.
Более того, в недавно поданном в суд иске утверждается, что канал Fox News координировал с Белым домом работу над пропагандой этой лживой истории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie