Exemples d'utilisation de "bottom-supported drill rig" en anglais

<>
I get snatched off a drill rig in Kuwait just when I'm sure we've made a strike, flown back so fast my stomach's still over the Med, and I still haven't the faintest idea what I'm supposed to be doing here. Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут.
This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов.
Your buddy, who doesn't listen to you and who is no longer with the marshals because of what, he got booted, is now a bounty hunter and a bottom feeder at that, judging from his 20-year-old rig, and we're supposed to trust him? Твой приятель, который не слушает тебя, и который больше не работает маршалом, из-за того что его выгнали, и который стал охотником за головами, судя по его задрипанным ботинкам, и мы должны доверять ему?
I just want to take this opportunity to say thank you so much all of you that have supported me throughout this campaign, and I mean that from the bottom of my heart. Я хочу воспользоваться возможностью и поблагодарить всех вас за поддержку на протяжении всей кампании, и я благодарю вас от всей души.
Not supported in Windows 10 Edge for OneDrive for Business, (see link at bottom of page), some other browsers, or on Mac or Linux computers Не поддерживается в Windows 10 Edge для OneDrive для бизнеса (см. ссылку в нижней части страницы), некоторых других браузерах и на компьютерах с Mac OS и Linux.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
This is not a drill. Это не учение.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
The plan was supported by practically all the attendants. План был поддержан практически всеми присутствующими.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
It seems the bird became exhausted and managed to find refuge on the oil rig. Похоже, что птица обессилела и смогла найти убежище на нефтяной вышке.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
Most Americans supported the decision. Большинство американцев были за это.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. Пение местных птиц похоже на звук дрели.
US inventories have been climbing higher in recent weeks despite the falls in rig counts and also the much weaker oil prices. Количество товарных запасов увеличивалось в последние недели, несмотря на сокращение парка буровых установок, а также значительное снижение цен на нефть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !