Exemplos de uso de "brink" em inglês com tradução "грань"

<>
Some are actually on the brink of extinction. Некоторые действительно на грани вымирания.
Is the world economy on the brink of recession? Находится ли мировая экономика на грани краха?
Some large EU countries are on the brink of recession. Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening. Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов.
Jaw-jaw is always poised on the brink of war-war. Долгие рассуждения всегда стоят на грани долгой войны.
Today, both countries stand on the brink of an historic opportunity: Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей:
One day, the country is on the brink of a double-dip recession; Один день страна на грани двойной рецессии;
And animals, almost on the brink of extinction, can be given a second chance. Точно так же и животным, находящимся на грани вымирания, можно дать возможность выжить.
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse. Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
Why do they underwrite risks that drive their banks to the brink of bankruptcy? Зачем они берут на себя риски, ставящие их банки на грань банкротства?
Does anyone still believe that the US economy is on the brink of recession? Кто-нибудь еще верит, что экономика США находится на грани рецессии?
Other states in the region have been teetering on the brink of failure from the outset. Другие государства в регионе балансировали на грани на начальном этапе.
It may be that he decides to compromise rather than push the situation to the brink. Вполне возможно, что он решит идти на компромисс, а не доводить ситуацию до грань.
Rather, the banking system is at the brink of insolvency, with a permanent loss in equity capital. Тут другое – банковская система находится на грани банкротства с постоянными (безвозвратными) потерями собственного капитала.
The financial sector and its free-market ideology had brought the world to the brink of ruin. Финансовый сектор и его идеология свободного рынка привели мир на грань катастрофы.
So, starve the victim of oxygen, take him to the brink of unconsciousness, and bring him back. Так что, голодать жертвой кислорода, взять его на грань потеря сознания, и привести его обратно.
Also on the brink of eradication is guinea worm, a nasty tropical parasite that spreads via contaminated water. На грани уничтожения находится и гвинейский червь, отвратительный тропический паразит, который переносится через заражённую воду.
Finally, long-term mismanagement and international sanctions have pushed the North Korean economy to the brink of collapse. К тому же долгосрочное плохое управление и международные санкции подтолкнули северокорейскую экономику к грани краха.
The Doha Round of global free-trade negotiations is on the brink of collapse after ten years of talking. Дохийский раунд всемирных переговоров о свободной торговле находится на грани краха после десяти лет согласований.
The resulting political tensions led to a second Thirty Years' War that brought Western civilization to the brink of collapse. Возникшая в результате этого политическая напряжённость привела ко второй Тридцатилетней войне, которая поставила Западную цивилизацию на грань гибели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!